Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
offenbar war etwas ungewöhnliches vorgefallen.
Очевидно, что-то случилось необыкновенное.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die haben sie offenbar nicht gelesen.
Вы не читали их.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oblonski litt offenbar sehr unter diesem eindrucke.
Облонский, видимо, страдал...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber der arzt dachte offenbar gar nicht an dergleichen.
Но доктор и не думал смеяться.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sah offenbar nichts und niemanden außer einem einzigen.
Она, очевидно, ничего и никого не видела, кроме одного.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er bedrohte sie hart, daß sie ihn nicht offenbar machten.
Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den hat gott auferweckt am dritten tage und ihn lassen offenbar werden,
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch die schüchternheit seines bruders ließ sich nikolai offenbar milder stimmen.
Робость брата, видимо, смягчила Николая.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei solch einem palast ist der tauchgang im thermalpool offenbar nur noch nebensache.
Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die frau des hochmögenden sagte: «jetzt ist die wahrheit offenbar geworden.
А жена того знатного мужа сказала: "Теперь истина обнаружилась.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,
Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiocd: das medium ist offenbar beschädigt. die geschriebenen daten könnten fehlerhaft sein.
audiocd: Эта дорожка повреждена на диске, возможно искажение данных.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber stepan arkadjewitsch wollte ihm offenbar nicht den gefallen tun, die gerichte französisch zu benennen.
Но Степан Аркадьич, видно, не хотел ему доставлять удовольствие называть по-французски кушанья.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die leute dort hatten offenbar gar kein verständnis dafür, daß der uhrzeiger sich schon der zwölf näherte.
Они не понимали, что уже стрелка подходит к двенадцати.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die systempartition/ das systemlaufwerk ist offenbar nicht verschlüsselt (weder teilweise noch vollständig).
Судя по всему, системный раздел/диск не зашифрован (ни частично, ни полностью).
Ultimo aggiornamento 2013-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als nun sein herr dem berg offenbar erschien, ließ er ihn in sich zusammensinken, und musa fiel bewußtlos nieder'.
А когда открылся его Господь горе, Он обратил ее в прах, и пал Муса пораженным.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allerdings sind durchaus einige persönliche und offenbar von menschenhand geschriebene antworten ukrainischer beamter eingegangen, die teilweise ziemlich verwirrend waren.
Но от украинских чиновников пришло и несколько более личных (и определённо написанных людьми) ответов, хотя некоторых из них вызывают недоумение.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es machte ihm offenbar vergnügen, ein solches urteil über sich zu hören, und er hielt nicht für nötig, das zu verbergen.
Ему, очевидно, было приятно это мнение о нем, и он не находил нужным скрывать это.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eine bestand darin, daß das eine seitenpferd, der fuchs, offenbar tags zuvor überanstrengt war, nicht fraß und den kopf hängen ließ.
Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hatte offenbar die bedingungen, unter denen ihm das land übergeben war, völlig mißverstanden, und zwar, wie es schien, absichtlich mißverstanden.
Он, очевидно, совершенно превратно и, казалось, умышленно превратно понял условия, на которых ему была сдана земля.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: