Hai cercato la traduzione di arbeitsunfallstatistik da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

arbeitsunfallstatistik

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

3.5.1.6 aus diesem grund und angesichts der tatsache, dass die fischerei in europa und überall auf der welt einer der gefährlichsten berufe überhaupt ist und in der arbeitsunfallstatistik ganz oben steht, bekräftigt der ausschuss seine bereits in früheren stellungnahmen [7] zum "grünbuch über die zukunft der gemeinsamen fischereipolitik" und zu der "mitteilung der kommission über die reform der gemeinsamen fischereipolitik" formulierten standpunkte. darin unterstrich der ausschuss, "dass bei den bemühungen um eine schrittweise verkleinerung der gemeinschaftsflotte die notwendigkeit nicht aus den augen verloren werden darf, die erneuerung und modernisierung der gemeinschaftsflotte voranzutreiben, wobei die qualität der bedingungen für die aufbereitung des fangs sowie die verbesserung der lebensqualität an bord und der sicherheit der besatzungen im vordergrund stehen muss". der ausschuss verweist die kommission an dieser stelle nochmals auf die schlussfolgerung seiner stellungnahme zur reform der gemeinsamen fischereipolitik, dass "die öffentlichen beihilfen zur flottenerneuerung und -modernisierung beizubehalten sind", sofern der zustand der fischbestände dies erlaubt.

Slovacco

3.5.1.6 ak k tomu prirátame, že rybolov je jedným z najnebezpečnejších zamestnaní v európe a vo svete, má najvyšší počet pracovných úrazov, výbor opäť vyjadruje svoj názor, obsiahnutý v predchádzajúcich stanoviskách [7] k "zelenej knihe o budúcnosti spoločnej politiky v oblasti rybolovu" a k "správe komisie o reforme spoločnej politiky v oblasti rybolovu", ktorá znie: "opatrenia na znižovanie stavu flotíl by nemali strácať zo zreteľa potrebu ďalej obnovovať a modernizovať flotilu spoločenstva. malo by tu ísť o skutočný záväzok dosiahnuť vysokú úroveň podmienok na spracovanie surového materiálu, zvýšenie životného štandardu na palube a zlepšenia bezpečnosti posádky." ehsv vyzýva komisiu, aby zvážila jeho žiadosť, podanú v dôsledku zmieneného stanoviska o reforme spoločnej politiky v oblasti rybolovu, v ktorom sa zdôrazňovalo, že "verejné príspevky by mali byť naďalej prideľované na obnovu a modernizáciu rybárskej flotily" pokiaľ to zdroje pridelené na rybolov umožnia.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,945,063 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK