Você procurou por: arbeitsunfallstatistik (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

arbeitsunfallstatistik

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

3.5.1.6 aus diesem grund und angesichts der tatsache, dass die fischerei in europa und überall auf der welt einer der gefährlichsten berufe überhaupt ist und in der arbeitsunfallstatistik ganz oben steht, bekräftigt der ausschuss seine bereits in früheren stellungnahmen [7] zum "grünbuch über die zukunft der gemeinsamen fischereipolitik" und zu der "mitteilung der kommission über die reform der gemeinsamen fischereipolitik" formulierten standpunkte. darin unterstrich der ausschuss, "dass bei den bemühungen um eine schrittweise verkleinerung der gemeinschaftsflotte die notwendigkeit nicht aus den augen verloren werden darf, die erneuerung und modernisierung der gemeinschaftsflotte voranzutreiben, wobei die qualität der bedingungen für die aufbereitung des fangs sowie die verbesserung der lebensqualität an bord und der sicherheit der besatzungen im vordergrund stehen muss". der ausschuss verweist die kommission an dieser stelle nochmals auf die schlussfolgerung seiner stellungnahme zur reform der gemeinsamen fischereipolitik, dass "die öffentlichen beihilfen zur flottenerneuerung und -modernisierung beizubehalten sind", sofern der zustand der fischbestände dies erlaubt.

Eslovaco

3.5.1.6 ak k tomu prirátame, že rybolov je jedným z najnebezpečnejších zamestnaní v európe a vo svete, má najvyšší počet pracovných úrazov, výbor opäť vyjadruje svoj názor, obsiahnutý v predchádzajúcich stanoviskách [7] k "zelenej knihe o budúcnosti spoločnej politiky v oblasti rybolovu" a k "správe komisie o reforme spoločnej politiky v oblasti rybolovu", ktorá znie: "opatrenia na znižovanie stavu flotíl by nemali strácať zo zreteľa potrebu ďalej obnovovať a modernizovať flotilu spoločenstva. malo by tu ísť o skutočný záväzok dosiahnuť vysokú úroveň podmienok na spracovanie surového materiálu, zvýšenie životného štandardu na palube a zlepšenia bezpečnosti posádky." ehsv vyzýva komisiu, aby zvážila jeho žiadosť, podanú v dôsledku zmieneného stanoviska o reforme spoločnej politiky v oblasti rybolovu, v ktorom sa zdôrazňovalo, že "verejné príspevky by mali byť naďalej prideľované na obnovu a modernizáciu rybárskej flotily" pokiaľ to zdroje pridelené na rybolov umožnia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,516,085 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK