Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mehr mitgliedstaaten sollten davon gebrauch machen.
túto možnosť by malo využiť viacero členských štátov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer kann vom recht auf freizügigkeit gebrauch machen?
kto má právo na voľný pohyb?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von diesem recht können sie in der eu gebrauch machen ...
tieto práva môžete využívať veÚ...
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die branche sollte von diesen mglichkeiten uneingeschrnkt gebrauch machen.
priemysel by ich mal naplno využiť.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten von dieser möglichkeit gebrauch machen:
pokiaľ právne predpisy členských štátov využívajú túto možnosť:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb wird die kommission bei bedarf von ihrem initiativrecht gebrauch machen.
komisia preto v prípade potreby vždy využije svoje právo iniciatívy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten entscheiden, ob und wie sie von diesen instrumenten gebrauch machen.
je na členských štátoch, aby rozhodli, či a ako tieto nástroje využijú.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mitgliedstaaten, die von dieser möglichkeit gebrauch machen, teilen dies der kommission mit.
Členské štáty, ktoré uplatnia túto možnosť informujú o tomto aj komisiu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten haben erklärt, dass sie von diesem recht gebrauch machen wollen.
Členské štáty deklarovali svoj zámer využiť toto právo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(nur auszufüllen und zurückzusenden, wenn sie vom ihrem widerrufsrecht gebrauch machen möchten)
(vyplňte a zašlite tento formulár len v prípade, že si želáte odstúpiť od zmluvy)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten unterrichten die kommission rechtzeitig, bevor sie von diesen möglichkeiten gebrauch machen.
prv, než členské štáty využijú tieto možnosti, budú v dostatočnom predstihu o tomto úmysle informovať komisiu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nach zustimmung des ten-finanzausschusses wird das europäische parlament von seinem kontrollrecht gebrauch machen.
po odsúhlasení finančným výborom ten európsky parlament uplatní svoje právo na kontrolu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, in welcher weise sie von diesem absatz gebrauch machen.
Členské štáty informujú komisiu o využití tohto odseku.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, wie sie von der in artikel 1 geregelten ermächtigung gebrauch machen.
Členské štáty oznamujú komisii podmienky, podľa ktorých využívajú schválenie udelené v článku 1.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) die beteiligten, die von dieser freistellung gebrauch machen wollen, beantragen keine erstattung;
a) strany, ktoré chcú využívať túto výnimku, nežiadajú o náhradu;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten, die von dieser möglichkeit gebrauch machen, teilen dies der kommission und den übrigen mitgliedstaaten mit.
Členské štáty, ktoré majú v úmysle využiť túto možnosť, informujú o tom komisiu a ostatné členské štáty.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) in dem ersten angebot vermerkt ist, dass der bieter von der vorliegenden bestimmung gebrauch machen will;
a) pôvodná ponuka stanovuje, že uchádzač má v úmysle využiť toto ustanovenie;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten, die von dieser ermÄchtigung gebrauch machen wollen, teilen dies der kommission und den anderen mitgliedstaaten mit.
Členské štáty, ktoré majú v úmysle využiť toto oprávnenie, informujú o tom komisiu a ostatné členské štáty.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) die betreffenden mitgliedstaaten teilen der kommission mit, aus welchen gründen sie von dieser möglichkeit gebrauch machen, und
b) dotknuté členské štáty oznámia komisii svoje dôvody, pre ktoré sa rozhodli využiť túto možnosť; a
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) die mitgliedstaaten, die von der in absatz 3 vorgesehenen möglichkeit gebrauch machen, teilen dies der kommission mit.
4. Členské štáty, ktoré využijú možnosť uvedenú v odseku 3, to oznámia komisii.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: