Hai cercato la traduzione di haushaltsausgleichs da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

haushaltsausgleichs

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

grundsatz des haushaltsausgleichs

Slovacco

zásada vyrovnanosti

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der grundsatz des haushaltsausgleichs stellt eine grundlegende haushaltsregel dar.

Slovacco

zásada vyrovnanosti tvorí základné rozpočtové pravidlo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grundsätze der einheit, der haushaltswahrheit, des haushaltsausgleichs und der rechnungseinheit

Slovacco

zásady jednoty, presnosti rozpočtu, rovnováhy a účtovnej jednotky

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mai 2004 ein achtel und in den jahren 2005 und 2006 ein zwölftel der folgenden beträge des vorübergehenden haushaltsausgleichs:

Slovacco

v prvý pracovný deň každého mesiaca zaplatí Únia Českej republike, cypru, malte a slovinsku, v podobe výdavkovej položky rozpočtu Únie, jednu osminu v roku 2004 od 1. mája 2004 a v rokoch 2005 a 2006 jednu dvanástinu z nasledujúcich súm dočasnej rozpočtovej kompenzácie:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

rückzahlung von im interesse des haushaltsausgleichs gezahlten, jedoch nicht in anspruch genommenen zuschüssen — zweckgebundene einnahmen

Slovacco

vrátenie rozpočtových dotácií na vyrovnanie rozpočtovej rovnováhy – pripísané príjmy

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

rückzahlung im interesse des haushaltsausgleichs geleisteter, jedoch nicht verwendeter zuschüsse — zweckgebundene einnahmen p.m.

Slovacco

vrátenie nevyužitých dotácií na vyrovnanie rozpočtovej rovnováhy – pripísané príjmy p.m.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

rückzahlung von im interesse des haushaltsausgleichs gezahlten, jedoch nicht in anspruch genommenen zuschüssen — zweckgebundene einnahmen p.m.

Slovacco

vrátenie rozpočtových dotácií na vyrovnanie rozpočtovej rovnováhy – pripísané príjmy p.m.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die union überweist der tschechischen republik, zypern, malta und slowenien am ersten arbeitstag jedes monats als ausgaben des haushaltsplans der union im jahr 2004 ab dem 1. mai 2004 ein achtel und in den jahren 2005 und 2006 ein zwölftel der folgenden beträge des vorübergehenden haushaltsausgleichs:

Slovacco

v prvý pracovný deň každého mesiaca zaplatí Únia Českej republike, cypru, malte a slovinsku, v podobe výdavkovej položky rozpočtu Únie, jednu osminu v roku 2004 od 1. mája 2004 a v rokoch 2005 a 2006 jednu dvanástinu z nasledujúcich súm dočasnej rozpočtovej kompenzácie:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

29. wegen der zusätzlichkeitsanforderungen (in bestimmten bereichen können eu-gelder nationale ausgaben nicht ersetzen), der kofinanzierungsanforderungen (zur förderung der finanziellen verantwortung) und der beiträge zum eu-haushalt wurde eine angespannte haushaltslage in den neuen mitgliedstaaten befürchtet, zu der es jedoch anscheinend nicht kam, was auch speziellen initiativen im rahmen des eu-haushalts, etwa der schengen-fazilität und dem haushaltsausgleich, zu verdanken war. schätzungen zufolge gab es 2004 einen positiven nettoeffekt auf die nationalen haushalte der eu-10 insgesamt in höhe von 0,3% des bip, der in den baltischen staaten mehr als 1% des bip betrug.

Slovacco

29. z dôvodu požiadaviek doplnkovosti (v niektorých oblastiach nemôžu finančné prostriedky eÚ nahradiť vnútroštátne výdavky) požiadaviek na spolufinancovanie (na podporu finančnej zodpovednosti), ako aj príspevkov do rozpočtu eÚ existovala obava, že by mohlo dôjsť k veľkému zaťaženiu štátnych rozpočtov nových členských štátov. zdá sa, že sa tak nestalo aj vďaka špecifickým iniciatívam vykonaným prostredníctvom rozpočtu eÚ, ako napríklad finančných nástrojov „schengen“ a „kompenzácia“. odhaduje sa, že v roku 2004 bol priaznivý čistý účinok na rozpočty vlád krajín eÚ-10 celkove vo výške 0,3%, pričom v pobaltských krajinách dosiahol viac než 1% hdp.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,800,025 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK