Hai cercato la traduzione di anzutreffen da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

anzutreffen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

a gegenüber schwingungen anzutreffen.

Spagnolo

c.1 efectos de las vibraciones de cuerpo individual (edad, trastornos previos, fuerza muscular, etc.).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„zukunftsfähigkeit" ist häufig anzutreffen.

Spagnolo

la palabra "sosteniblidad" se utiliza con gran frecuencia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

echte nachtmenschen sind selten anzutreffen.

Spagnolo

personas nocturnas auténticas son raras de encontrar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

umweltabgabenasteuern sind in den kohäsions­fondsländern kaum anzutreffen.

Spagnolo

en todos los países beneficiarios del fondo de cohesión y en todos los servicios medioambienta les se hace un extenso uso de las ayudas financie ras.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in den moel sind ganz unterschiedliche regelungen anzutreffen.

Spagnolo

en los peco, el sistema de trabajo es muy variado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese lage ist in den meisten mitgliedstaaten anzutreffen.

Spagnolo

considerando que se trata de un hecho común a la mayor parte de los estados miembros;

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

welche fischbestände sind in dieser jahreszeit anzutreffen?

Spagnolo

¿cuáles son las poblaciones más habituales en esta época del año?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch maßnahmen auf der einnahmenseite waren häufig anzutreffen.

Spagnolo

también han sido frecuentes las medidas por el lado de los ingresos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verletzung gewerkschaftlicher rechte ist in ganz lateinamerika anzutreffen.

Spagnolo

sus países albergan grandes esperanzas acerca de lo que la ce les puede aportar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die probleme der umweltzerstörung sind überall in der ge­meinschaft anzutreffen.

Spagnolo

Β dk f i l nl i. l, nl: dalos correspondientes a 1991

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bemerkenswertesten täuschungsmanöver sind beibestimmten arten tropischer schmetterlinge anzutreffen.

Spagnolo

las más sorprendentes sonalgunas especies de mariposasintertropicales.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf cocktails und politischen kongressen war er hingegen nie anzutreffen. fen.

Spagnolo

nunca asistía a cócteles o congresos políticos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der jüngeren wählergeneration sind lager- und parteibindungen kaum mehr anzutreffen.

Spagnolo

entre las nuevas generaciones de electores apenas existen estos vínculos ideológicos con los partidos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf dieser ebene sind zudem weniger frauen unter den parteiaktivisten anzutreffen.

Spagnolo

a este nivel, existen pocas mujeres que participen activamente en el partido.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

antriebe stücke energiezufuhr unerläßlich ist, was in der robotertechnik häufiger anzutreffen ist.

Spagnolo

la parada general o la parada en el puesto de trabajo de la máquina implica la descone­xión de la máquina de su fuente de suminis­tro de energía, excepto, como es lógico, cuando el corte es una fuente de riesgo, ya que la presencia de energía puede ser indis­ pensable para mantener los elementos en po­sición.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhand dieser definitionen wird deutlich, wie viele facetten der ausbildungsförderung anzutreffen sind.

Spagnolo

finalmente, se establece la diferencia entre la ayuda individual al estudiante y a su familia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch terroristen und terroristische organisationen sind innerhalb und außerhalb der eu-grenzen anzutreffen.

Spagnolo

al mismo tiempo, los terroristas y las organizaciones terroristas se encuentran dentro y fuera de las fronteras de la ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a der deutsch-französischen grenze, den verschiedensten fachbereichen und inunterschiedlichster zusammensetzung anzutreffen.

Spagnolo

15 miembros permanentes, profesionales dediversos horizontes se relevan constantementeen el emplazamiento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die einrichtungen dominanter positionen sowie praktischer markteinschränkungen sind häufiger anzutreffen und er zeugen transnationale bestände.

Spagnolo

esto significa que las sanciones se aplican incluso cuando las prácticas en el territorio de un tercer país tienen efectos negativos en sus mercados.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese künstlichen preisbildungspraktiken sind vor allem in nicht zur wto gehörenden länden anzutreffen. _bar_

Spagnolo

dichas prácticas de fijación de precios artificiales se dan predominantemente en países no miembros de la omc. _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,114,765 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK