Results for anzutreffen translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

anzutreffen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

a gegenüber schwingungen anzutreffen.

Spanish

c.1 efectos de las vibraciones de cuerpo individual (edad, trastornos previos, fuerza muscular, etc.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„zukunftsfähigkeit" ist häufig anzutreffen.

Spanish

la palabra "sosteniblidad" se utiliza con gran frecuencia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

echte nachtmenschen sind selten anzutreffen.

Spanish

personas nocturnas auténticas son raras de encontrar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umweltabgabenasteuern sind in den kohäsions­fondsländern kaum anzutreffen.

Spanish

en todos los países beneficiarios del fondo de cohesión y en todos los servicios medioambienta les se hace un extenso uso de las ayudas financie ras.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den moel sind ganz unterschiedliche regelungen anzutreffen.

Spanish

en los peco, el sistema de trabajo es muy variado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese lage ist in den meisten mitgliedstaaten anzutreffen.

Spanish

considerando que se trata de un hecho común a la mayor parte de los estados miembros;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welche fischbestände sind in dieser jahreszeit anzutreffen?

Spanish

¿cuáles son las poblaciones más habituales en esta época del año?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch maßnahmen auf der einnahmenseite waren häufig anzutreffen.

Spanish

también han sido frecuentes las medidas por el lado de los ingresos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verletzung gewerkschaftlicher rechte ist in ganz lateinamerika anzutreffen.

Spanish

sus países albergan grandes esperanzas acerca de lo que la ce les puede aportar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die probleme der umweltzerstörung sind überall in der ge­meinschaft anzutreffen.

Spanish

Β dk f i l nl i. l, nl: dalos correspondientes a 1991

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bemerkenswertesten täuschungsmanöver sind beibestimmten arten tropischer schmetterlinge anzutreffen.

Spanish

las más sorprendentes sonalgunas especies de mariposasintertropicales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf cocktails und politischen kongressen war er hingegen nie anzutreffen. fen.

Spanish

nunca asistía a cócteles o congresos políticos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der jüngeren wählergeneration sind lager- und parteibindungen kaum mehr anzutreffen.

Spanish

entre las nuevas generaciones de electores apenas existen estos vínculos ideológicos con los partidos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf dieser ebene sind zudem weniger frauen unter den parteiaktivisten anzutreffen.

Spanish

a este nivel, existen pocas mujeres que participen activamente en el partido.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antriebe stücke energiezufuhr unerläßlich ist, was in der robotertechnik häufiger anzutreffen ist.

Spanish

la parada general o la parada en el puesto de trabajo de la máquina implica la descone­xión de la máquina de su fuente de suminis­tro de energía, excepto, como es lógico, cuando el corte es una fuente de riesgo, ya que la presencia de energía puede ser indis­ pensable para mantener los elementos en po­sición.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhand dieser definitionen wird deutlich, wie viele facetten der ausbildungsförderung anzutreffen sind.

Spanish

finalmente, se establece la diferencia entre la ayuda individual al estudiante y a su familia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch terroristen und terroristische organisationen sind innerhalb und außerhalb der eu-grenzen anzutreffen.

Spanish

al mismo tiempo, los terroristas y las organizaciones terroristas se encuentran dentro y fuera de las fronteras de la ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a der deutsch-französischen grenze, den verschiedensten fachbereichen und inunterschiedlichster zusammensetzung anzutreffen.

Spanish

15 miembros permanentes, profesionales dediversos horizontes se relevan constantementeen el emplazamiento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einrichtungen dominanter positionen sowie praktischer markteinschränkungen sind häufiger anzutreffen und er zeugen transnationale bestände.

Spanish

esto significa que las sanciones se aplican incluso cuando las prácticas en el territorio de un tercer país tienen efectos negativos en sus mercados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese künstlichen preisbildungspraktiken sind vor allem in nicht zur wto gehörenden länden anzutreffen. _bar_

Spanish

dichas prácticas de fijación de precios artificiales se dan predominantemente en países no miembros de la omc. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,249,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK