Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
langzeitexposition;
una exposición prolongada
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hörverlust wird nicht ausschließlich durch langzeitexposition hervorgerufen.
la pérdida de audición se puede producir sin una exposición prolongada.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirkungen nach wiederholter oder langzeitexposition: wiederholter oder andauernder hautkontakt kann dermatitis hervorrufen.
efectos de exposición prolongada o repetida: el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel la exposición a inhalación prolongada o repetida puede originar asma el líquido desengrasa la piel los pulmones pueden ser afectados por la exposición prolongada o repetida los pulmones pueden ser afectados por la inhalación de concentraciones altas de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der population mit der langzeitexposition lag die gesamtzahl der gastrointestinalen perforationen bei 0,28 ereignissen pro 100 patientenjahren.
en la población expuesta a largo plazo la tasa global de perforaciones gastrointestinales fue 0,28 acontecimientos por 100 pacientes años.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in der population mit langzeitexposition lag die gesamtrate an infektionen unter roactemra bei 108 ereignissen pro 100 patientenjahren exposition.
en la población expuesta a largo plazo, la tasa global de infecciones con roactemra fue de 108 acontecimientos por 100 pacientes-años de exposición.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bei den meisten geweben liegt der schwellenwert für die deterministischen wirkungen einer langzeitexposition bei einer jahresdosis von etwa 0,5 gy.
en la mayoría de los tejidos, el umbral de los efectos deterministas causados por una exposición a largo plazo es una dosis anual de 0,5 gy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nierenfunktionsstörungen wurden bisher als die kritische auswirkung einer langzeitexposition gegenüber cadmium betrachtet, und es wurden dementsprechend risikobewertungen durch geführt.
se habia considerado hasta ahora que la disfunción del riñon tenía un efecto crítico en la exposición a largo plazo al cadmio y en consecuencia se habia realizado una evaluación cuantitativa del riesgo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher kann das, was für besucher einer einzelnen veranstaltung ein vergnügen und so gut wie harmlos ist, für beschäftigte wegen wiederholter langzeitexposition ein berufsbedingtes risiko darstellen.
además de la pérdida de audición, puede desarrollarse tinnitus, hiperacusia y diplacusia (distorsión de la percepción de la altura de los sonidos).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei prüfungen mit langzeitexposition ist normalerweise entweder die verwendung von inhalationskabinen oder masken („nur kopp' oder „nur nase") erforderlich.
el sistema propelente utilizado en estos estudios debe ser el que se proponga para el producto final.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alle in klinischen studien mit intrathekalem ziconotid berichteten unerwünschten wirkungen (kurzzeit- und langzeitexposition) sind nachstehend in der reihenfolge der häufigkeit aufgelistet.
a continuación se enumeran todas las reacciones adversas notificadas en ensayos clínicos con ziconotida intratecal (en exposición a corto y largo plazo), por orden de frecuencia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die toxizität dieser verbindungen wurde lediglich auf kurzzeitbasis untersucht, jedoch nicht auf lange frist, wie sie für die langzeitexposition gegenüber anti-fouling-farben gilt.
la toxicidad de estos compuestos sólo se ha evaluado a corto plazo, no al largo plazo que es aplicable a la exposición continuada a las pinturas antiincrustantes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem maßen die französischen behörden die konzentration von ammoniak in häusern, derentwegen beschwerden eingegangen waren, woraus sich ergab, dass die ammoniak-exposition die toxikologischen referenzwerte für eine sichere langzeitexposition überschreitet.
las autoridades francesas procedieron a medir la concentración de amoníaco en las viviendas que habían dado lugar a una denuncia y quedó demostrado que los niveles de exposición al amoníaco superaban los valores toxicológicos de referencia para una exposición de larga duración sin riesgos.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um die anhaltenden bedenken der Öffentlichkeit zu zerstreuen, und im einklang mit dem vorsorgeprinzip drängt der ausschuss die europäische kommission indes, ihre arbeiten auf diesem gebiet fortzusetzen, zumal weitere untersuchungen erforderlich sind, um erkenntnisse über potenzielle gesundheitliche auswirkungen einer langzeitexposition zu gewinnen.
no obstante, a fin de aplacar la preocupación constante de los ciudadanos y mantener el principio de precaución, el cese insta a la comisión a que prosiga con sus trabajos en este ámbito, sobre todo si se tiene en cuenta que se ha de seguir investigando para poder acreditar el posible impacto sobre la salud de la exposición a largo plazo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abschließend möchte ich noch sagen, daß wir meiner ansicht nach unbedingt die möglichkeit fördern müssen, die auf hohem niveau durchgeführten untersuchungen zur langzeitexposition fortzuführen — einmal, um den bürger zu schützen, und zum anderen, um panik und arbeitslosigkeit zu verhindern.
en conclusión, señor presidente, creo que debemos pedir que continúen los estudios de alto nivel en materia de ex posición a largo plazo para, por una parte, proteger al ciudadano y, por otra, evitar el pánico y el desempleo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: