Hai cercato la traduzione di jesum da Tedesco a Ucraino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Ukrainian

Informazioni

German

jesum

Ukrainian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ucraino

Informazioni

Tedesco

da nahm pilatus jesum und geißelte ihn.

Ucraino

Тодї узяв Пилат Ісуса, та й бив Його.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Ucraino

Знов же Пилат покликнув, хотівши відпустити Ісуса.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.

Ucraino

Усї бо ви сини Божі вірою в Ісуса Христа.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber der hohepriester fragte jesum um seine jünger und um seine lehre.

Ucraino

Тодї.архиєреи спитав Ісуса про учеників Його й про науку Його.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die schar aber und der oberhauptmann und die diener der juden nahmen jesum und banden ihn

Ucraino

Тодї рота, й тисячник, і слуги Жидівські схопили Ісуса, та й звязали Його,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden seiten, jesum aber mitteninne.

Ucraino

Там розпяли Його, а з Ним инших двох, по сей і по той бік, посередині ж Ісуса.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.

Ucraino

Тодї ж видав їм Його, щоб розпяли. Узяли ж Ісуса, та й повели.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Ucraino

сповнені овощами праведности через Ісуса Христа на славу й хвалу Божу.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.

Ucraino

Знов же спитав їх: Кого шукаєте? Вони ж сказали: Ісуса Назорея.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da er aber jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:

Ucraino

Побачивши ж Ісуса оддалеки, прибіг та й уклонив ся Йому,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die hohenpriester und der ganze rat suchten zeugnis wider jesum, auf daß sie ihn zum tode brächten, und fanden nichts.

Ucraino

Архиєреї ж і вся рада шукали на Ісуса сьвідчення, щоб убити Його, та й не знайшли.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Ucraino

Усе ж від Бога, що примирив нас із собою через Ісуса Христа, і дав нам служеннє примірення.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da nun das volk sah, daß jesus nicht da war noch seine jünger, traten sie auch in schiffe und kamen gen kapernaum und suchten jesum.

Ucraino

побачивши ж оце люде, що Ісуса там нема, анї учеників Його, ввійшли і вони в човни, та й прибули в Капернаум, шукаючи Ісуса.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da aber silas und timotheus aus mazedonien kamen, drang paulus der geist, zu bezeugen den juden jesum, daß er der christus sei.

Ucraino

Як же прийшов з Македониї Сила та Тимотей, був Павел спонукуваний духом, сьвідкуючи Жидам про Христа Ісуса.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Ucraino

Нї, зачинило писаннє усе під гріхом, щоб обітуваннє од віри Ісус-Христової дане було віруючим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf daß er zu diesen zeiten darböte die gerechtigkeit, die vor ihm gilt; auf daß er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist des glaubens an jesum.

Ucraino

щоб з'ясувати (кажу) правду свою нинішнього часу, щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.

Ucraino

Тим кажу вам, що нїхто, Духом Божим глаголючи, не проклинає Ісуса, і нїхто не може назвати Господа Ісуса, як тільки Духом сьвятим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da führten sie jesum von kaiphas vor das richthaus. und es war früh; und sie gingen nicht in das richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern ostern essen möchten.

Ucraino

Ведуть тодї Ісуса від Каяфи у претор; був же ранок; і не ввійшли вони в претор, щоб не опоганитись та щоб їсти їм пасху.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da aber herodes jesum sah, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gern gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffte, er würde ein zeichen von ihm sehen.

Ucraino

Ірод же, побачивши Ісуса, зрадїв вельми; бажав бо здавна бачити Його; бо чув багато про Него; й сподївав ся яку ознаку бачити, що від Него станеть ся.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

paulus aber sprach: johannes hat getauft mit der taufe der buße und sagte dem volk, daß sie glauben sollten an den, der nach ihm kommen sollte, das ist an jesum, daß der christus sei.

Ucraino

Рече ж Павел: Йоан хрестив хрещеннєм покаяння, глаголючи людям, щоб у Грядущого за ним вірували, се єсть в Христа Ісуса.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,552,545 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK