Вы искали: jesum (Немецкий - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Ukrainian

Информация

German

jesum

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Украинский

Информация

Немецкий

da nahm pilatus jesum und geißelte ihn.

Украинский

Тодї узяв Пилат Ісуса, та й бив Його.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Украинский

Знов же Пилат покликнув, хотівши відпустити Ісуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.

Украинский

Усї бо ви сини Божі вірою в Ісуса Христа.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der hohepriester fragte jesum um seine jünger und um seine lehre.

Украинский

Тодї.архиєреи спитав Ісуса про учеників Його й про науку Його.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schar aber und der oberhauptmann und die diener der juden nahmen jesum und banden ihn

Украинский

Тодї рота, й тисячник, і слуги Жидівські схопили Ісуса, та й звязали Його,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden seiten, jesum aber mitteninne.

Украинский

Там розпяли Його, а з Ним инших двох, по сей і по той бік, посередині ж Ісуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.

Украинский

Тодї ж видав їм Його, щоб розпяли. Узяли ж Ісуса, та й повели.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Украинский

сповнені овощами праведности через Ісуса Христа на славу й хвалу Божу.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.

Украинский

Знов же спитав їх: Кого шукаєте? Вони ж сказали: Ісуса Назорея.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da er aber jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:

Украинский

Побачивши ж Ісуса оддалеки, прибіг та й уклонив ся Йому,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die hohenpriester und der ganze rat suchten zeugnis wider jesum, auf daß sie ihn zum tode brächten, und fanden nichts.

Украинский

Архиєреї ж і вся рада шукали на Ісуса сьвідчення, щоб убити Його, та й не знайшли.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Украинский

Усе ж від Бога, що примирив нас із собою через Ісуса Христа, і дав нам служеннє примірення.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun das volk sah, daß jesus nicht da war noch seine jünger, traten sie auch in schiffe und kamen gen kapernaum und suchten jesum.

Украинский

побачивши ж оце люде, що Ісуса там нема, анї учеників Його, ввійшли і вони в човни, та й прибули в Капернаум, шукаючи Ісуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber silas und timotheus aus mazedonien kamen, drang paulus der geist, zu bezeugen den juden jesum, daß er der christus sei.

Украинский

Як же прийшов з Македониї Сила та Тимотей, був Павел спонукуваний духом, сьвідкуючи Жидам про Христа Ісуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Украинский

Нї, зачинило писаннє усе під гріхом, щоб обітуваннє од віри Ісус-Христової дане було віруючим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß er zu diesen zeiten darböte die gerechtigkeit, die vor ihm gilt; auf daß er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist des glaubens an jesum.

Украинский

щоб з'ясувати (кажу) правду свою нинішнього часу, щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.

Украинский

Тим кажу вам, що нїхто, Духом Божим глаголючи, не проклинає Ісуса, і нїхто не може назвати Господа Ісуса, як тільки Духом сьвятим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da führten sie jesum von kaiphas vor das richthaus. und es war früh; und sie gingen nicht in das richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern ostern essen möchten.

Украинский

Ведуть тодї Ісуса від Каяфи у претор; був же ранок; і не ввійшли вони в претор, щоб не опоганитись та щоб їсти їм пасху.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber herodes jesum sah, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gern gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffte, er würde ein zeichen von ihm sehen.

Украинский

Ірод же, побачивши Ісуса, зрадїв вельми; бажав бо здавна бачити Його; бо чув багато про Него; й сподївав ся яку ознаку бачити, що від Него станеть ся.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

paulus aber sprach: johannes hat getauft mit der taufe der buße und sagte dem volk, daß sie glauben sollten an den, der nach ihm kommen sollte, das ist an jesum, daß der christus sei.

Украинский

Рече ж Павел: Йоан хрестив хрещеннєм покаяння, глаголючи людям, щоб у Грядущого за ним вірували, се єсть в Христа Ісуса.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,582,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK