Hai cercato la traduzione di kleinschreibung da Tedesco a Vietnamita

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Vietnamita

Informazioni

Tedesco

kleinschreibung

Vietnamita

chữ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

buchstabe ,kleinschreibung

Vietnamita

chữ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

groß-/kleinschreibung

Vietnamita

chọn

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamita

khớp phân biệt hoa/ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

& groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamita

& phân biệt hoa/ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamita

& phân biệt chữ hoa/ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

& unterscheidung von groß-/kleinschreibung

Vietnamita

phân biệt chữ hoa/ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

groß- und kleinschreibung beachten

Vietnamita

phân biệt chữ hoa/ thường

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

text ersetzen (groß/kleinschreibung ignorieren)

Vietnamita

canh lề đoạn bên phải

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

groß-/kleinschreibung ändern zu:leave filename as it is

Vietnamita

Đổi chữ sang:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei aktivierung unterscheidet die funktion zwischen groß- und kleinschreibung, sonst nicht.

Vietnamita

bật thì cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/ thường, không thì không.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

optionen können in groß- oder kleinschreibung angegeben werden. beispiele:

Vietnamita

các tùy chọn có thể viết chữ hoa hoặc chữ thường. ví dụ:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn diese einstellung aktiv ist, wird groß-/kleinschreibung beachtet. (voreinstellung)

Vietnamita

nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì sẽ tìm kiếm có tính đến kiểu chữ hoa/ thường.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist diese einstellung markiert, unterscheidet die funktion zwischen groß- und kleinschreibung, sonst nicht.

Vietnamita

nếu bật, cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/ thường, nếu không thì không.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

führt ein suche unter berücksichtigung von groß- und kleinschreibung durch. „joe“ stimmt nicht mit „joe“ oder „joe“ überein.

Vietnamita

tìm kiếm phân biệt chữ hoa/ thường: việc nhập mẫu « văn » sẽ không khớp với « văn » hay « vĂn », chỉ với « văn ».

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

legen sie hier die methode fest, mit der die groß- und kleinschreibung der bilddateinamen geändert wird.custom image renaming

Vietnamita

Ở đây hãy đặt phương pháp chuyển đổi chữ hoa/ thường trong tên tập tin ảnh.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um sie bei ihrem isp anzumelden, braucht kppp den benutzernamen und das passwort, das sie von ihrem isp bekommen haben. geben sie diese in die untenstehenden felder ein. groß- und kleinschreibung ist hier wichtig.

Vietnamita

Để đăng nhập vào isp của bạn, kppp cần tên người dùng và mật khẩu bạn đã nhận từ isp. gõ thông tin này vào những trường bên dưới. phân biệt chữ hoa/ thường.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der befehl, der ausgeführt werden muss, wenn auf diesen speziellen drucker ausgegeben werden soll. geben sie diesen befehl entweder direkt ein oder verknüpfen sie ein„ befehlsobjekt“ für diesen drucker. die methode„ befehlsobjekt“ wird bevorzugt, da sie zusätzliche möglichkeiten anbietet wie etwa die Überprüfung von mime-typen, flexibel einstellbare optionen und listen von bedingungen, die erfüllt sein müssen. falls ein einfacher befehl bevorzugt wird, stehen folgende parameter zur verfügung: %in: die eingabedatei (erforderlich) %out: die ausgabedatei (erforderlich, wenn in eine datei gedruckt wird) %psl: das papierformat in kleinschreibung %psu: das papierformat mit dem ersten buchstaben in großschreibung

Vietnamita

lệnh cần thực hiện khi in trên máy in đặc biệt này. bạn hãy hoặc nhập trực tiếp lệnh cần thực hiện, hoặc kết giao/ tạo một đối tượng lệnh đối với máy in đặc biệt này. Đối tượng lệnh là phương pháp tốt hơn, vì nó hỗ trợ khả năng cấp cao như kiểm tra kiểu mime, cấu hình tùy chọn, và danh sách các tiêu chuẩn (lệnh thô chỉ được cung cấp để tương thích ngược). khi bạn dùng lệnh thô, những thẻ theo đây được chấp nhận:% in: tập tin nhập (cần thiết)% out: tập tin xuất (cần thiết nếu dùng tập tin xuất).% psl: kích cỡ trang theo chữ hoa.% psu: kích cỡ trang có chữ hoa đầu từ.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,893,173 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK