Je was op zoek naar: kleinschreibung (Duits - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Vietnamees

Info

Duits

kleinschreibung

Vietnamees

chữ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

buchstabe ,kleinschreibung

Vietnamees

chữ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

groß-/kleinschreibung

Vietnamees

chọn

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamees

khớp phân biệt hoa/ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

& groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamees

& phân biệt hoa/ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

groß-/kleinschreibung beachten

Vietnamees

& phân biệt chữ hoa/ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

& unterscheidung von groß-/kleinschreibung

Vietnamees

phân biệt chữ hoa/ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

groß- und kleinschreibung beachten

Vietnamees

phân biệt chữ hoa/ thường

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

text ersetzen (groß/kleinschreibung ignorieren)

Vietnamees

canh lề đoạn bên phải

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

groß-/kleinschreibung ändern zu:leave filename as it is

Vietnamees

Đổi chữ sang:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei aktivierung unterscheidet die funktion zwischen groß- und kleinschreibung, sonst nicht.

Vietnamees

bật thì cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/ thường, không thì không.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

optionen können in groß- oder kleinschreibung angegeben werden. beispiele:

Vietnamees

các tùy chọn có thể viết chữ hoa hoặc chữ thường. ví dụ:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn diese einstellung aktiv ist, wird groß-/kleinschreibung beachtet. (voreinstellung)

Vietnamees

nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì sẽ tìm kiếm có tính đến kiểu chữ hoa/ thường.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ist diese einstellung markiert, unterscheidet die funktion zwischen groß- und kleinschreibung, sonst nicht.

Vietnamees

nếu bật, cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/ thường, nếu không thì không.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

führt ein suche unter berücksichtigung von groß- und kleinschreibung durch. „joe“ stimmt nicht mit „joe“ oder „joe“ überein.

Vietnamees

tìm kiếm phân biệt chữ hoa/ thường: việc nhập mẫu « văn » sẽ không khớp với « văn » hay « vĂn », chỉ với « văn ».

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

legen sie hier die methode fest, mit der die groß- und kleinschreibung der bilddateinamen geändert wird.custom image renaming

Vietnamees

Ở đây hãy đặt phương pháp chuyển đổi chữ hoa/ thường trong tên tập tin ảnh.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

um sie bei ihrem isp anzumelden, braucht kppp den benutzernamen und das passwort, das sie von ihrem isp bekommen haben. geben sie diese in die untenstehenden felder ein. groß- und kleinschreibung ist hier wichtig.

Vietnamees

Để đăng nhập vào isp của bạn, kppp cần tên người dùng và mật khẩu bạn đã nhận từ isp. gõ thông tin này vào những trường bên dưới. phân biệt chữ hoa/ thường.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der befehl, der ausgeführt werden muss, wenn auf diesen speziellen drucker ausgegeben werden soll. geben sie diesen befehl entweder direkt ein oder verknüpfen sie ein„ befehlsobjekt“ für diesen drucker. die methode„ befehlsobjekt“ wird bevorzugt, da sie zusätzliche möglichkeiten anbietet wie etwa die Überprüfung von mime-typen, flexibel einstellbare optionen und listen von bedingungen, die erfüllt sein müssen. falls ein einfacher befehl bevorzugt wird, stehen folgende parameter zur verfügung: %in: die eingabedatei (erforderlich) %out: die ausgabedatei (erforderlich, wenn in eine datei gedruckt wird) %psl: das papierformat in kleinschreibung %psu: das papierformat mit dem ersten buchstaben in großschreibung

Vietnamees

lệnh cần thực hiện khi in trên máy in đặc biệt này. bạn hãy hoặc nhập trực tiếp lệnh cần thực hiện, hoặc kết giao/ tạo một đối tượng lệnh đối với máy in đặc biệt này. Đối tượng lệnh là phương pháp tốt hơn, vì nó hỗ trợ khả năng cấp cao như kiểm tra kiểu mime, cấu hình tùy chọn, và danh sách các tiêu chuẩn (lệnh thô chỉ được cung cấp để tương thích ngược). khi bạn dùng lệnh thô, những thẻ theo đây được chấp nhận:% in: tập tin nhập (cần thiết)% out: tập tin xuất (cần thiết nếu dùng tập tin xuất).% psl: kích cỡ trang theo chữ hoa.% psu: kích cỡ trang có chữ hoa đầu từ.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,364,821 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK