Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
İnsanlar İsa mesihte olan kurtuluşla, tanrının lütfuyla, karşılıksız olarak aklanırlar.
waaye gannaaw kirist yeesu dee na ngir jot leen, yàlla ciw yiwam man na leen a àtte ni ñu jub ci dara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yücelmeniz için kendimi alçaltarak tanrının müjdesini size karşılıksız bildirmekle günah mı işledim?
walla boog ndax dama leen a tooñ ci li ma suufeel sama bopp ngir yékkati leen, ba ma leen di yégal xebaar bu baax bi te laajuma leen genn pey?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kimsenin ekmeğini karşılıksız yemedik. herhangi birinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık.
te musunoo lekk ñaqu kenn. waaye guddi ak bëccëg danu daan ñaq, di sonn, ngir bañ a wéeru ci kenn ci yéen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peki, ödülüm nedir? müjdeyi karşılıksız yaymak ve böylece müjdeyi yaymaktan doğan hakkımı kullanmamaktır.
kon nag lan mooy sama yool? xanaa di yégle xebaar bu baax bi ci dara, te bañ a jariñoo sañ-sañ boobu ma ci yelloo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.
fajleen ñi wopp, dekkal ñi dee, fajleen gaana yi te dàq rab yi. cig neen ngeen ame, mayeleen cig neen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bana, ‹‹tamam!›› dedi, ‹‹alfa ve omega, başlangıç ve son benim. susayana yaşam suyunun pınarından karşılıksız su vereceğim.
mu teg ca ne ma: «lépp mat na! maay alfa ak omega, njàlbéen gi ak muj gi. ku mar, dinaa la may ci bëtu ndoxum dund mi, te doo fey dara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ruh ve gelin, ‹‹gel!›› diyorlar. İşiten, ‹‹gel!›› desin. susayan gelsin. dileyen, yaşam suyundan karşılıksız alsın.
te xelum yàlla ak séetu mbote mi ñu ngi naan: «Ñëwal.» képp ku dégg wax jii, na ne: «Ñëwal.» na képp ku mar, ñëw; ku bëgg, duyal ci ndoxum dund mi te doo fey dara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: