Hai cercato la traduzione di iszik da Ungherese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Romeno

Informazioni

Ungherese

iszik

Romeno

a bea

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

iszik, vagy beveszi a napi egyéb gyógyszereit.

Romeno

masă, băutură sau medicament din ziua respectivă.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ungherese

vércukorszintje emelkedhet vagy csökkenhet ha alkoholt iszik.

Romeno

hiperglicemia severă sau cetoacidoza trebuie tratate întotdeauna de către medic, în mod normal în spital.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ungherese

vércukorszintje emelkedhet vagy csökkenhet, ha alkoholt iszik.

Romeno

valorile glicemiei dumneavoastră pot fie să crească, fie să scadă în cazul în care consumaţi băuturi alcoolice.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ungherese

alkoholt iszik, különösen akkor, a szokottnál több fizikai munkát

Romeno

- faceţi efort fizic mai mult decât de obicei sau faceţi un efort fizic de alt tip,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az õ fejét.

Romeno

el bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

- ha túl sok alkoholt iszik (akár minden nap, akár csak alkalmanként).

Romeno

- în cazul în care consumaţi alcool etilic în exces (fie în fiecare zi, fie numai din când în când).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

bob annak a személynek a neve, aki nem iszik, ha vezet, és biztonságosan hazaviszi barátait.

Romeno

bob este numele unei persoane care nu bea atunci când trebuie să se urce la volan şi care-şi aduce prietenii acasă în siguranţă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

európában az 55 éves és idősebb személyek 27%-a vallotta be, hogy napi szinten iszik alkoholt.

Romeno

În europa, 27 % dintre persoanele cu vârsta de peste 55 de ani declară că beau alcool zilnic.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

mert eljött jános, a ki sem eszik, sem iszik, és azt mondják: Ördög van benne.

Romeno

căci a venit ioan, nici mîncînd, nici bînd, şi ei zic: ,are drac!`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

a remeron egyidejű alkalmazása bizonyos ételekkel vagy italokkal ha remeron szedése mellett alkoholt iszik, álmosnak érezheti magát.

Romeno

folosirea remeron cu alimente şi băuturi este posibil să deveniţi somnolent dacă consumaţi băuturi alcoolice în timpul tratamentului cu remeron.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

mert eljött keresztelõ jános, a ki kenyeret sem eszik, bort sem iszik, és ezt mondjátok: Ördög van benne.

Romeno

În adevăr, a venit ioan botezătorul, nici mîncînd pîne, nici bînd vin, şi ziceţi: ,are drac.`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

mert nagy lészen az Úr elõtt, és bort és részegítõ italt nem iszik; és betelik szent lélekkel még az õ anyjának méhétõl fogva.

Romeno

căci va fi mare înaintea domnului. nu va bea nici vin, nici băutură ameţitoare, şi se va umplea de duhul sfînt încă din pîntecele maicii sale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

hanem az a föld, a melyre átmentek, hogy bírjátok azt, hegyes-völgyes föld, az égnek esõjébõl iszik vizet.

Romeno

Ţara pe care o veţi stăpîni este o ţară cu munţi şi văi, care se adapă din ploaia cerului;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

avagy nem abból iszik-é az én uram? és abból szokott jövendölni! gonoszul cselekedtétek, a mit cselekedtetek!

Romeno

de ce aţi furat paharul din care bea domnul meu, şi de care se slujeşte pentru ghicit? rău aţi făcut că v'aţi purtat astfel.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

az is iszik az isten haragjának borából, a mely elegyítetlenül töltetett az õ haragjának poharába: és kínoztatik tûzzel és kénkõvel a szent angyalok elõtt és a bárány elõtt;

Romeno

va bea şi el din vinul mîniei lui dumnezeu, turnat neamestecat în paharul mîniei lui; şi va fi chinuit în foc şi în pucioasă, înaintea sfinţilor îngeri şi înaintea mielului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

de dániel eltökélé az õ szívében, hogy nem fertõzteti meg magát a király ételével és a borral, a melybõl az iszik vala, és kéré az udvarmesterek fejedelmét, hogy ne kelljen magát megfertõztetnie.

Romeno

daniel s'a hotărît să nu se spurce cu bucatele alese ale împăratului şi cu vinul pe care -l bea împăratul, şi a rugat pe căpetenia famenilor dregători să nu -l silească să se spurce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

eljött az embernek fia, a ki eszik és iszik, és ezt mondják: Ímé a nagy étü és részeges ember, a vámszedõk és bûnösök barátja! És igazoltaték a bölcseség az õ fiaitól.

Romeno

a venit fiul omului mîncînd şi bînd, şi ei zic: ,iată un om mîncăcios şi băutor de vin, un prieten al vameşilor şi al păcătoşilor!` totuş, Înţelepciunea a fost îndreptăţită din lucrările ei.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

ne szedje az avandamet- et, • ha allergiás (túlérzékeny) a roziglitazonra vagy a metforminra vagy az avandamet egyéb összetevőjére (a 6. pontban vannak felsorolva), • ha nemrégiben szívrohama vagy súlyos anginája (szorító mellkasi fájdalom) volt, ami miatt kórházban kezelik, • ha szívelégtelenségben szenved vagy korábban abban szenvedett, • ha súlyos nehézlégzése van, • ha májbetegsége van, • ha Ön sok alkoholt fogyaszt – ha Ön rendszeresen sokat iszik, vagy esetenként nagy mennyiségű alkoholt fogyaszt (mulatozik),

Romeno

6) • dacă aţi avut un infarct miocardic sau angină severă, care a fost tratată în spital • dacă aveţi sau aţi avut insuficienţă cardiacă • dacă aveţi dificultăţi de respiraţie severe • dacă aveţi o afecţiune hepatică • dacă beţi cantităţi excesive de alcool (dacă beţi mult în fiecare zi sau beţi cantităţi mari de alcool ocazional (beţii)) • dacă aţi avut cetoacidoză diabetică (o complicaţie a diabetului cu scădere rapidă în greutate, greaţă sau vărsături) • dacă aveţi probleme cu rinichii 103

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,391,368 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK