Você procurou por: iszik (Húngaro - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Romeno

Informações

Húngaro

iszik

Romeno

a bea

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

iszik, vagy beveszi a napi egyéb gyógyszereit.

Romeno

masă, băutură sau medicament din ziua respectivă.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

vércukorszintje emelkedhet vagy csökkenhet ha alkoholt iszik.

Romeno

hiperglicemia severă sau cetoacidoza trebuie tratate întotdeauna de către medic, în mod normal în spital.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

vércukorszintje emelkedhet vagy csökkenhet, ha alkoholt iszik.

Romeno

valorile glicemiei dumneavoastră pot fie să crească, fie să scadă în cazul în care consumaţi băuturi alcoolice.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

alkoholt iszik, különösen akkor, a szokottnál több fizikai munkát

Romeno

- faceţi efort fizic mai mult decât de obicei sau faceţi un efort fizic de alt tip,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az õ fejét.

Romeno

el bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

- ha túl sok alkoholt iszik (akár minden nap, akár csak alkalmanként).

Romeno

- în cazul în care consumaţi alcool etilic în exces (fie în fiecare zi, fie numai din când în când).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

bob annak a személynek a neve, aki nem iszik, ha vezet, és biztonságosan hazaviszi barátait.

Romeno

bob este numele unei persoane care nu bea atunci când trebuie să se urce la volan şi care-şi aduce prietenii acasă în siguranţă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

európában az 55 éves és idősebb személyek 27%-a vallotta be, hogy napi szinten iszik alkoholt.

Romeno

În europa, 27 % dintre persoanele cu vârsta de peste 55 de ani declară că beau alcool zilnic.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

mert eljött jános, a ki sem eszik, sem iszik, és azt mondják: Ördög van benne.

Romeno

căci a venit ioan, nici mîncînd, nici bînd, şi ei zic: ,are drac!`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

a remeron egyidejű alkalmazása bizonyos ételekkel vagy italokkal ha remeron szedése mellett alkoholt iszik, álmosnak érezheti magát.

Romeno

folosirea remeron cu alimente şi băuturi este posibil să deveniţi somnolent dacă consumaţi băuturi alcoolice în timpul tratamentului cu remeron.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

mert eljött keresztelõ jános, a ki kenyeret sem eszik, bort sem iszik, és ezt mondjátok: Ördög van benne.

Romeno

În adevăr, a venit ioan botezătorul, nici mîncînd pîne, nici bînd vin, şi ziceţi: ,are drac.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

mert nagy lészen az Úr elõtt, és bort és részegítõ italt nem iszik; és betelik szent lélekkel még az õ anyjának méhétõl fogva.

Romeno

căci va fi mare înaintea domnului. nu va bea nici vin, nici băutură ameţitoare, şi se va umplea de duhul sfînt încă din pîntecele maicii sale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

hanem az a föld, a melyre átmentek, hogy bírjátok azt, hegyes-völgyes föld, az égnek esõjébõl iszik vizet.

Romeno

Ţara pe care o veţi stăpîni este o ţară cu munţi şi văi, care se adapă din ploaia cerului;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

avagy nem abból iszik-é az én uram? és abból szokott jövendölni! gonoszul cselekedtétek, a mit cselekedtetek!

Romeno

de ce aţi furat paharul din care bea domnul meu, şi de care se slujeşte pentru ghicit? rău aţi făcut că v'aţi purtat astfel.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

az is iszik az isten haragjának borából, a mely elegyítetlenül töltetett az õ haragjának poharába: és kínoztatik tûzzel és kénkõvel a szent angyalok elõtt és a bárány elõtt;

Romeno

va bea şi el din vinul mîniei lui dumnezeu, turnat neamestecat în paharul mîniei lui; şi va fi chinuit în foc şi în pucioasă, înaintea sfinţilor îngeri şi înaintea mielului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

de dániel eltökélé az õ szívében, hogy nem fertõzteti meg magát a király ételével és a borral, a melybõl az iszik vala, és kéré az udvarmesterek fejedelmét, hogy ne kelljen magát megfertõztetnie.

Romeno

daniel s'a hotărît să nu se spurce cu bucatele alese ale împăratului şi cu vinul pe care -l bea împăratul, şi a rugat pe căpetenia famenilor dregători să nu -l silească să se spurce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

eljött az embernek fia, a ki eszik és iszik, és ezt mondják: Ímé a nagy étü és részeges ember, a vámszedõk és bûnösök barátja! És igazoltaték a bölcseség az õ fiaitól.

Romeno

a venit fiul omului mîncînd şi bînd, şi ei zic: ,iată un om mîncăcios şi băutor de vin, un prieten al vameşilor şi al păcătoşilor!` totuş, Înţelepciunea a fost îndreptăţită din lucrările ei.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Húngaro

ne szedje az avandamet- et, • ha allergiás (túlérzékeny) a roziglitazonra vagy a metforminra vagy az avandamet egyéb összetevőjére (a 6. pontban vannak felsorolva), • ha nemrégiben szívrohama vagy súlyos anginája (szorító mellkasi fájdalom) volt, ami miatt kórházban kezelik, • ha szívelégtelenségben szenved vagy korábban abban szenvedett, • ha súlyos nehézlégzése van, • ha májbetegsége van, • ha Ön sok alkoholt fogyaszt – ha Ön rendszeresen sokat iszik, vagy esetenként nagy mennyiségű alkoholt fogyaszt (mulatozik),

Romeno

6) • dacă aţi avut un infarct miocardic sau angină severă, care a fost tratată în spital • dacă aveţi sau aţi avut insuficienţă cardiacă • dacă aveţi dificultăţi de respiraţie severe • dacă aveţi o afecţiune hepatică • dacă beţi cantităţi excesive de alcool (dacă beţi mult în fiecare zi sau beţi cantităţi mari de alcool ocazional (beţii)) • dacă aţi avut cetoacidoză diabetică (o complicaţie a diabetului cu scădere rapidă în greutate, greaţă sau vărsături) • dacă aveţi probleme cu rinichii 103

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,743,031,248 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK