Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ubulungisa bamalungisa babususe kuwo!
kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ookumkani banobukumkani ngam; nezidwangube zimisa ubulungisa ngam.
per mi regxas la regxoj, kaj la estroj donas legxojn de justeco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inyaniso iya kuntshula emhlabeni, ubulungisa buqondele busemazulwini.
vero elkreskas el la tero, kaj justeco rigardas el la cxielo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ophuthuma ubulungisa nenceba wofumana ubomi nobulungisa nozuko.
kiu celas justecon kaj bonecon, tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ababingeleli bakho mabambathe ubulungisa, bamemelele abakho benceba.
viaj pastroj vestigxu per justeco, kaj viaj fideluloj triumfu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubuncwane bokungendawo abunyusi; ke bona ubulungisa buhlangula ekufeni.
maljustaj trezoroj ne donas utilon; sed bonfaremo savas de morto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bubuncwane nobutyebi endlwini yakhe; ubulungisa bakhe buhlala bumi.
bonstato kaj ricxeco estas en lia domo; kaj lia justeco restas eterne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abuvelise njengokukhanya ubulungisa bakho, nebango lakho njengemini enkulu.
kaj li aperigos vian pravecon kiel lumon, kaj vian justecon kiel tagmezon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngohamba ngokugqibeleleyo, esenza ubulungisa, othetha inyaniso ngentliziyo yakhe.
tiu, kiu vivas honeste, agas juste, kaj parolas veron el sia koro;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubulungisa bogqibeleleyo bulungelelanisa indlela yakhe; ongendawo uwa kwangokungendawo kwakhe.
la justeco de piulo ebenigas lian vojon; sed malpiulo falos per sia malpieco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubulungisa obububo busingisa ebomini; ophuthuma ububi usingisa ekuzibulaleni kwakhe.
bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uthanda okubi kunokulungileyo; ubuxoki, kunokuthetha ubulungisa. (phakamisani.)
vi pli amas malbonon, ol bonon; pli mensogi, ol diri veron. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwanjengokuba nodavide eluncoma uyolo lwaloo mntu, uthixo ambalela ubulungisa kungekho misebenzi,
kiel david ankaux pridiras la felicxon de la homo, al kiu dio kalkulas virton ekster faroj,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uyehova ubuvelisile ubulungisa bethu; yizani sibalise eziyon isenzo sikayehova uthixo wethu.
la eternulo elaperigis nian pravecon; venu, kaj ni rakontu en cion la faron de la eternulo, nia dio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izulu lixela ubulungisa bakhe, ngokuba uthixo eza kugweba yena. (phakamisani.)
kaj la cxielo proklamis lian justecon, cxar dio estas tiu jugxanto. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andilutshitshisi ubabalo lukathixo; kuba, ukuba bungomthetho ubulungisa, oko ukristu angaba wafumana wafa.
mi ne vanigas la gracon de dio; cxar se per la legxo venas justeco, kristo ja vane mortis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukuze bubonakalaliswe ubulungisa bakhe ngeli xesha lakalokunje, ukuze abe lilungisa, kwanomgwebeli walowo waselukholweni lukayesu.
por la elmontrado de lia justeco en la nuna tempo, kaj ke li estas mem justa, kaj estas la praviganto de tiu, kiu havas fidon en jesuo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubulungisa ke bukathixo, obungokukholwa kuyesu kristu, bube bobabo bonke, buphezu kwabo bonke abakholwayo;
nome, la justeco de dio, per fido al jesuo kristo, por cxiuj kredantoj, cxar ne ekzistas diferencigo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sithini na ke ngoko? sithi, iintlanga ebezingasukeli bulungisa, zabubamba ubulungisa, ubulungisa ke baselukholweni;
kion do ni diru? ke la nacianoj, kiuj ne sekvis justecon, atingis justecon, la justecon, kiu estas el fido;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uthandaza kuthixo, akholiswe yena nguye; abubone ubuso bakhe eduma; yena ambuyekeze ke umntu ubulungisa bakhe.
li pregxas al dio, kaj cxi tiu korfavoras lin, kaj montras al li sian vizagxon kun gxojo, kaj rekompencas la homon laux lia virteco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: