プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
so het dan die eerste verbond sowel verordeninge vir die erediens asook sy aardse heiligdom gehad.
Мала ж і перва скиня установи служби, і сьвятиню людську.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
Коли ж необрізаний хоронить установи закону, чи необрізаннє його за обрізаннє не полїчить ся?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omdat dit net bestaan het in spys en drank en verskillende wassinge en vleeslike verordeninge wat opgelê is tot op die tyd van herstelling.
а були тілько в їжах і напитках, та у всяких обливаннях і установах тіла, накинуті аж до часу направи.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en op hulle reis deur die stede het hulle die verordeninge wat deur die apostels en die ouderlinge in jerusalem vasgestel was, aan hulle oorgegee om te onderhou.
Як же проходили городи, передавали їм хоронити устави, постановлені від апостолів та старших, що в Єріусалимі.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: