検索ワード: fondamente (アフリカーンス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

German

情報

Afrikaans

fondamente

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

ドイツ語

情報

アフリカーンス語

as die fondamente omgegooi word, wat kan die regverdige doen?

ドイツ語

denn sie reißen den grund um; was sollte der gerechte ausrichten?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

want hy het die stad verwag wat fondamente het, waarvan god die boumeester en oprigter is.

ドイツ語

denn er wartete auf eine stadt, die einen grund hat, der baumeister und schöpfer gott ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.

ドイツ語

und die mauer der stadt hatte zwölf grundsteine und auf ihnen namen der zwölf apostel des lammes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

hulle weet nie en verstaan nie; hulle loop rond in duisternis: al die fondamente van die aarde wankel.

ドイツ語

aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im finstern; darum müssen alle grundfesten des landes wanken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

toe het die aarde geskud en gebewe; die fondamente van die berge het gesidder en geskud, omdat hy toornig was.

ドイツ語

dampf ging von seiner nase und verzehrend feuer von seinem munde, daß es davon blitzte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

kaf. die here het sy grimmigheid laat uitwoed, sy toorngloed uitgegiet en in sion 'n vuur aangesteek wat die fondamente daarvan verteer het.

ドイツ語

der herr hat seinen grimm vollbracht; er hat seinen grimmigen zorn ausgeschüttet; er hat zu zion ein feuer angesteckt, das auch ihre grundfesten verzehrt hat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die beddings van die see het sigbaar geword, die fondamente van die wêreld is blootgelê, deur die dreiging van die here, vanweë die geblaas van die wind van sy neus.

ドイツ語

da sah man das bett der wasser, und des erdbodens grund ward aufgedeckt von dem schelten des herrn, von dem odem und schnauben seiner nase.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die beddings van die waters het sigbaar geword, en die fondamente van die wêreld is blootgelê vanweë u dreiging, o here, vanweë die geblaas van die wind van u neus.

ドイツ語

er streckte seine hand aus von der höhe und holte mich und zog mich aus großen wassern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hulle sal uit jou geen klip neem vir 'n hoek of 'n klip vir fondamente nie; want jy sal ewige wildernisse wees, spreek die here.

ドイツ語

daß man weder eckstein noch grundstein aus dir nehmen könne, sondern eine ewige wüste sollst du sein, spricht der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

dan sal 'n swaard in egipte kom, en daar sal angs in kus wees as die wat verslaan is, val in egipte, en as hulle sy rykdom wegneem en sy fondamente afgebreek word.

ドイツ語

und das schwert soll über Ägypten kommen; und mohrenland muß erschrecken, wenn die erschlagenen in Ägypten fallen werden und sein volk weggeführt und seine grundfesten umgerissen werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

aan die koning word bekend gemaak dat die jode wat van u af na ons opgetrek het, in jerusalem aangekom het. hulle is besig om die rebelse en slegte stad op te bou: die mure voltooi hulle en die fondamente herstel hulle.

ドイツ語

es sei kund dem könig, daß die juden, die von dir zu uns heraufgekommen sind gen jerusalem, in die aufrührerische und böse stadt, bauen sie und machen ihre mauern und führen sie aus dem grunde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy wat vlug vir die skrikgeroep, val in die kuil; en hy wat uit die kuil uitklim, word in die strik gevang. want die sluise uit die hoogte het oopgegaan, en die fondamente van die aarde bewe.

ドイツ語

und ob einer entflöhe vor dem geschrei des schreckens, so wird er doch in die grube fallen; kommt er aus der grube, so wird er doch im strick gefangen werden. denn die fenster der höhe sind aufgetan, und die grundfesten der erde beben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die wat uit jou voortkom, sal die ou puinhope bou; die fondamente van vorige geslagte sal jy oprig, en jy sal genoem word: herbouer van gebreekte mure, hersteller van paaie, om bewoonbaar te maak.

ドイツ語

und soll durch dich gebaut werden, was lange wüst gelegen ist; und wirst grund legen, der für und für bleibe; und sollst heißen: der die lücken verzäunt und die wege bessert, daß man da wohnen möge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,083,547 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK