検索ワード: قبل لو (アラビア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

フランス語

情報

アラビア語

قبل لو

フランス語

ago lmon

最終更新: 2013-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ألم تتمنّ من قبل لو كنتَ عربيا؟

フランス語

- À qui le dis-tu ! Ça va pas, vous non plus ?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

هل تقابلنا من قبل ؟ لو سمحت فأنا التالى

フランス語

excusez-moi, c'est mon tour.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

وكرة القاعدة المُوقعة من (قبل (لو جيريج

フランス語

et la balle dédicacée par lou gehrig.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

سوف اعطيك قبلة لو تحب

フランス語

je peux te donner un baiser, si tu veux.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

لم أشهد شيئًا مماثلًا من قبل، لو كان الفاعل شخصًا...

フランス語

je n'avais jamais vu quelque chose comme ça.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

اخبرتك من قبل لو افسدت الجلسة سأرسلك إلى السجن لثلاثة ايام

フランス語

je peux vous faire arrêter pour trouble de l'ordre.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

حسنا ، قبلات ، لو سمحتما شكراً

フランス語

okay, hey, bisous, s'il vous plaît. merci !

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

كل شئ كما هو كما كان من قبل ؟ لو كنت اخبرتك, يا خوسيه,بان تقوم بالثورة

フランス語

rien n'a changé, hein? si je t'avais dit, josé, de lancer une révolution, tu ne m'aurais pas compris.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

إنه رباط وثيق لم تضحك على زوجتك من قبل لو أردتها أن تصدق أنك تتصل من المكتب لن تتصل بالمأمور اتصل أنت مباشرةَ

フランス語

pour faire croire à votre femme que vous appelez du bureau, ne passez pas par l'opératrice.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ومن الجلي أن قضية السكان تمتعت بمكانة بارزة في الوعي العام نُدر أن بلغتها من قبل، لو حدث ذلك.

フランス語

ainsi, l'opinion publique n'a que rarement, ou jamais, été autant sensibilisée aux questions de population.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

كَانت الفصلَ النهائيَ المفقودَ لفازار مكتوب مِن قِبل لو فيلانت نفسه

フランス語

ils étaient le chapitre final perdu du fazar... écrit par le vaillant lui-même.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

لو كنت انا التى اخذت الصورة, لو ؟ ولو كنت انا التى اخذتها من قبل , لو كنت انا التى فعلت كل هذه الأشياء التى بلا معنى ولا فائدة

フランス語

gregory... si c'est bien moi qui ai enlevé le tableau... si je fais toutes ces choses sans queue ni tête...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

إنظري، لقد مرينا بأمر كهذا من قبل، لو أنّنا فشلنا فى إيقاف (بيرسي)، سيحصل علي قنبلة

フランス語

ecoutes, nous n'avons jamais été pressés par le temps comme ça avant. on ne réussi pas à arrêter percy, il a une bombe.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

アラビア語

وكما قلت من قبل، لو كانت الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية هي التي أعربت عن قلقها إزاء التجارب النووية الصينية، لكان اﻷمر مفهوما.

フランス語

comme je l'ai dit il y a un certain temps déjà, il aurait été compréhensible que les etats non dotés d'armes nucléaires s'inquiètent des essais effectués par la chine.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويضيف التقرير أن عدد العاملين سينخفض إلى أقل من ٠١ في المائة في البلدان التي كان يعيش ويعمل فيها ثلثا البشرية من قبل لو استمر هذا اﻻتجاه حتى حلول عام ٠٠٠٢، أي في ظرف أربعة أعوام.

フランス語

qui plus est, vers l'an 2000, c'est-à-dire d'ici quatre ans, si les tendances actuelles se maintiennent, moins de 10 % de la population active vivra dans ces pays, où habitaient et travaillaient auparavant les deux tiers de l'humanité.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

18 - وواصل كلامه قائلا إن الكثير كان سيتحقق من قَبْلُ لو كان مبدأ تقاسم المسؤولية قد أصبح حقيقة واقعة.

フランス語

18. beaucoup de choses auraient déjà dû être faites si le principe de la responsabilité partagée était devenu réalité.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

« ثم أنزل عليكم من بعد الغم أمنة » أمنا « نعاسا » بدل « يغشى » بالياء والتاء « طائفة منكم » وهم المؤمنون فكانوا يميدون تحت الحجف وتسقط السيوف منهم « وطائفة قد أهمتهم أنفسهم » أي حملتهم على الهم فلا رغبة لهم إلا نجاتها دون النبي وأصحابه فلم يناموا وهم المنافقون « يظنون بالله » ظنا « غير » الظن « الحق ظَنَّ » أي كظن « الجاهلية » حيث اعتقدوا أن النبي قتل أولا ينصر « يقولون هل » ما « لنا من الأمر » أي النصر الذي وُعدناه « من شيء قل » لهم « إن الأمر كله » بالنصب توكيدا والرفع مبتدأ وخبره « لله » أي القضاء له بفعل ما يشاء « يخفون في أنفسهم ما لا يبدون » يظهرون « لك يقولون » بيان لما قبله « لو كان لنا من الأمر شيء ما قتلنا ههنا » أي لو كان الاختبار إلينا لم نخرج فلم نقتل لكن أخرجنا كرها « قل » لهم « لو كنتم في بيوتكم » وفيكم من كتب الله عليه القتل « لبرز » خرج « الذين كتب » قضي « عليهم القتل » منكم « إلى مضاجعهم » مصارعهم فيقتلوا ولم ينجهم وقعودهم لأن قضاءه تعالى كائن لا محالة « و » فعل ما فعل بأخذ « ليبتلي » يختبر « الله ما في صدوركم » قلوبكم من الإخلاص والنفاق « وليمحص » يميز « ما في قلوبكم والله عليم بذات الصدور » بما في القلوب لا يخفى عليه شيء وإنما يبتلي ليظهر للناس .

フランス語

ce qu' ils ne te révèlent pas , ils le cachent en eux-mêmes : « si nous avions eu un choix quelconque dans cette affaire , disent -ils , nous n' aurions pas été tués ici . » dis : « eussiez -vous été dans vos maisons , ceux pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour l' endroit où la mort les attendait .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,850,358 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK