検索ワード: ملحق البطاقة الضريبية (アラビア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

ملحق البطاقة الضريبية

英語

tax card attachment

最終更新: 2020-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

الرقم المدون في سجل دافعي الضرائب الاتحادية ورقم البطاقة الضريبية

英語

federal taxpayers registration and tax identification nos.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

الرقم المدون في السجل الاتحادي لدافعي الضرائب ورقم البطاقة الضريبية

英語

federal taxpayers registration and tax identification numbers

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

ويُطلب من مقدم الطلب أو العميل تقديم رقمه المدون في سجل دافعي الضرائب الاتحادية ونسخة من رقم البطاقة الضريبية تُضاهى بالأصل.

英語

the applicant or customer will be asked to supply the federal taxpayers registration no. and a copy of the tax identification no., which must be compared against the original.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

アラビア語

مثل وثيقة إثبات التسجيل في قسم الإيرادات العامة والضرائب أو تقديم البطاقة الضريبية خلال 15 يومًا من تاريخ هذا العقد؛ وكذلك

英語

establishment, such as its registration document with the pubic revenues and taxes department or a tax card within 15 days of the date of this contract; and

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

تقديم المقاول الدليل على سير العملية الإنشائية دون توقف، مثل وثيقة إثبات التسجيل في قسم الإيرادات العامة والضرائب أو تقديم البطاقة الضريبية خلال 15 يومًا من تاريخ هذا العقد؛ وكذلك

英語

the contractor has produced evidence of perrnanen establishment, such as its registration document wit-, the public revenues and taxes department or a tax card within 15 days of the dc ,e of this contract; and

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

:: البيانات الشخصية لطالب التحويل (الاسم واللقب/الاسم التجاري وبطاقة الهوية والبطاقة الضريبية، وما إلى ذلك)

英語

:: information about the person requesting the transfer (first name and surname, trade name, identity card, taxpayer registration (ruc) etc.);

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وأضافت المحكمة أن سكوت المشتري أو سكونه المزعوم لا يمكن أن يكون مناسباً لإبرام العقد بموجب المادتين 18 و19 من اتفاقية البيع، ومما يُعزز هذا أيضاً أن المشتري، بعد استلام العرض المقابل، طُلب إليه اتخاذ إجراءين إضافيين، هما الاتصال بشركة التأمين الائتماني وتقديم رقم بطاقة ضريبة القيمة المضافة.

英語

the court added that the alleged silence or inactivity of the buyer could not be relevant for the conclusion of the contract under articles 18 and 19 cisg, and even more so since, after receiving the counter-offer, the buyer was requested to perform additional actions, i.e. to contact the credit insurance and to provide the vat identification number.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,730,454,066 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK