プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a e zbritën atë?
وهل هزموه ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nga të gjithë që zbritën?
من أين جاء كل هؤلاء؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
në kafaz kur ata zbritën poshtë.
في ذلك القفص عندما نزلوا إلى الأسفل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
treshi dhe gjashta zbritën. - marrje!
ـ فريق 3 و 6 توجهوا إلى الطابق الأرضي ـ عُلم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aty zbritën poshtë dhe më ngritën nga karrigia ime.
انقضّوا عليّ وسحبوني من مقعدي،
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kur më gjetën indjanët kruj dhe më zbritën nga kryqi,
"ومع مرور الوقت عثر عليّ الهنود وقاموا بفكِّ أسري..."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dua që të gjithë, që zbritën nga anija të arrestohen.
أريد القبض على جميع من يخرج من السفينة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
xhesi përse nuk më tregove që nuk zbritën nga treni me ty?
جيسي لماذا قلتِ لي أنهم لم ينزلا من القطار معك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dhe disa zogj grabitqarë zbritën mbi kafshët e vrara, por abrami i përzuri.
فنزلت الجوارح على الجثث وكان ابرام يزجرها
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e kam vendin ku zbritën dhe morën përbërjen, ky fshati në kinë ka përbërjen.
؟ لقد كنت أعمل عليه و شخص ما أخذ تركيبته إن ضيعتى فى الصين لديها التركيبه و يمكنها أن تنتج لنا المصل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
atëherë dishepujt e morën natën dhe e zbritën poshtë nga muri, në një shportë.
فاخذه التلاميذ ليلا وانزلوه من السور مدلين اياه في سل
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je i sigurtë, se sa ishin nëe katalog zbritën nga aeroplani? jo, nuk jam i sigurtë.
هل أنت متأكد ان كل المنادى عليهم قد صعدوا الطائرة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
zbritën në bregun që tani është filadelfia, dhe përdoren drurin e anijes së tyre për të ndërtuar një manastir.
لقد رسو بما يعرف الان بفيلاديلفيا وصنعوا من أخشاب سفينتهم ديراً لهم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pas një dimri të akullt dhe fitimprurës, xhango dhe dr.sulxh, zbritën nga mali dhe u drejtuan për në...
و بعد شتاء طويل و بارد جدًّا (جانغو) و د(شيلتز) نزلوا من الجبال و توجّهوا إلـى...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
atëherë amalekitët dhe kananejtë, që banonin mbi këtë mal, zbritën poshtë, i thyen dhe i vunë përpara deri në hormah.
فنزل العمالقة والكنعانيون الساكنون في ذلك الجبل وضربوهم وكسروهم الى حرمة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elif , lamë , ra . këto ( ajete që t ’ u zbritën ) janë ajetet e librit të qartë .
« الر » الله أعلم بمراده بذلك « تلك » هذه الآيات « آيات الكتاب » القرآن والإضافة بمعنى من « المبين » المظهر للحق من الباطل .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dhe filistejtë e zunë dhe i nxorën sytë; e zbritën në gaza dhe e lidhën me zinxhirë prej bronzi. dhe e vunë të rrotullojë mokrën në burg.
فأخذه الفلسطينيون وقلعوا عينيه ونزلوا به الى غزّة واوثقوه بسلاسل نحاس وكان يطحن في بيت السجن.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ata, pra, morën me vete dhuratën si dhe dyfishin e parave dhe beniaminin; u ngritën dhe zbritën në egjipt dhe u paraqitën para jozefit.
فاخذ الرجال هذه الهدية واخذوا ضعف الفضة في اياديهم وبنيامين وقاموا ونزلوا الى مصر ووقفوا امام يوسف.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kështu të dy burrat u kthyen, zbritën nga mali, kaluan jordanin dhe erdhën te jozueu, bir i nunit, dhe i treguan të gjitha ato që kishin kaluar.
ثم رجع الرجلان ونزلا عن الجبل وعبرا وأتيا الى يشوع بن نون وقصّا عليه كل ما اصابهما.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moisiu ia zhveshi rrobat aaronit dhe ia veshi eleazarit, birit të tij; dhe aaroni vdiq aty, në majë të malit. pastaj moisiu dhe eleazari zbritën nga mali.
فخلع موسى عن هرون ثيابه والبس العازار ابنه اياها. فمات هرون هناك على راس الجبل. ثم انحدر موسى والعازار عن الجبل.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: