プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non giudicate, per non essere giudicati
«Մի՛ դատէք, որ Աստծուց չդատուէք.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e perché non giudicate da voi stessi ciò che è giusto
Ինչո՞ւ դուք անձնապէս արժանին չէք ընտրում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
Դուք ըստ մարմնի էք դատում, ես ոչ ոքի չեմ դատում.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!»
Աչքներիդ երեւացածի պէս մի՛ դատէք, այլ ուղի՛ղ դատաստան արէք»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché col giudizio con cui giudicate sarete giudicati, e con la misura con la quale misurate sarete misurati
որովհետեւ ինչ դատաստանով, որ դատէք, նրանով էք դատուելու. եւ ինչ չափով, որ չափում էք, նրանով պիտի չափուի ձեզ համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato
«Մի՛ դատէք, որ Աստծուց չդատուէք, մի՛ դատապարտէք, եւ չպիտի դատապարտուէք, ներեցէ՛ք, եւ ներում պիտի գտնէք Աստծուց,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma quelli che sono giudicati degni dell'altro mondo e della risurrezione dai morti, non prendono moglie né marito
իսկ նրանք, որոնք արժանի կը լինեն այն աշխարհին հասնելու եւ մեռելներից յարութիւն առնելու, ո՛չ կին են առնում եւ ո՛չ էլ մարդու են գնում,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: