プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non intendo commentarla.
Δεν πρόκειται να κάνω σχόλια σχετικά.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
non intendo aggiungere altro.
Εδώ θα ήθελα να σταματήσω.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
ora intendo continuare in greco.
Θα συνεχίσω στα ελληνικά.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
non intendo certo farlo io!
Όλοι μιλούν για τη δημογραφική εξέλιξη.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
noi, intendo l' unione europea.
Όταν λέω εμείς, εννοώ την Ευρωπαϊκή Ένωση.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
questo è quanto intendo ottenere.
Αυτό λοιπόν είμαι αποφασισμένος να κάνω.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
e' quanto intendo anche dire qui.
Αυτό θέλω να το πώ κι εδώ.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
penso che abbiate capito cosa intendo.
Νομίζω ότι με καταλαβαίνετε.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
signor presidente, intendo votare contro.
Κύριε Πρόεδρε, θα καταψηφίσω.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
intendo difendere esclusivamente un interesse europeo.
Υπερασπίζομαι αποκλειστικά ένα ευρωπαϊκό συμφέρον.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
signor presidente, intendo sollevare due questioni.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να θέσω δύο σημεία.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
intendo soffermarmi su quest' ultimo punto.
Θα ήθελα να συνεχίσω επί του σημείου αυτού.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
intendo chiarire questo punto attraverso un esempio.
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα για αυτό.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
cosa intendi per noi?
βουλομενος
最終更新: 2024-04-30
使用頻度: 5
品質: