人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- lei quando parte ?
¿cuándo se va ella?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quando parte.
- cuandoquiera que salga.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quando parte?
- ¿cuándo se va?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
- quando parte?
- esto es propiedad privada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
beh, quando parte?
no le pregunté.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e quando parte?
¿cuándo se va?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quando parte, allora?
- entonces, ¿cuándo se va entonces?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e quando parte lei?
¿cuándo te vas?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- quando parte la nave?
¿cuándo parte la nave?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lei. signorina?
eh... ella... eh... ¿señorita?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
per lei, signorina.
para usted, señorita
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
ce lei, signorina?
- ¿ y ud., señorita?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- a lei, signorina.
- gracias.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- quando parte il prossimo?
- ¿cuándo es el próximo ferry?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- sì, quando parte è bellissima.
- sí, cuando arraca, es bellísimo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
anche lei, signorina.
vd. también.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lei, signorina wells?
¿y usted, srta. wells?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ma quando parte la direttrice?
- ¿cuándo se va la directora?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- e lei' signorina? .
- ¿y ud., señorita?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"svegliatemi quando parte il treno.
les dije que me despertaran cuando fuera a salir el tren.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています