인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- lei quando parte ?
¿cuándo se va ella?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quando parte.
- cuandoquiera que salga.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quando parte?
- ¿cuándo se va?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 3
품질:
- quando parte?
- esto es propiedad privada.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
beh, quando parte?
no le pregunté.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e quando parte?
¿cuándo se va?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quando parte, allora?
- entonces, ¿cuándo se va entonces?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e quando parte lei?
¿cuándo te vas?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- quando parte la nave?
¿cuándo parte la nave?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lei. signorina?
eh... ella... eh... ¿señorita?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
per lei, signorina.
para usted, señorita
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 3
품질:
ce lei, signorina?
- ¿ y ud., señorita?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- a lei, signorina.
- gracias.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- quando parte il prossimo?
- ¿cuándo es el próximo ferry?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sì, quando parte è bellissima.
- sí, cuando arraca, es bellísimo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anche lei, signorina.
vd. también.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
lei, signorina wells?
¿y usted, srta. wells?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ma quando parte la direttrice?
- ¿cuándo se va la directora?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e lei' signorina? .
- ¿y ud., señorita?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"svegliatemi quando parte il treno.
les dije que me despertaran cuando fuera a salir el tren.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다