検索ワード: pakeičiamas (イタリア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Danish

情報

Italian

pakeičiamas

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

デンマーク語

情報

イタリア語

59 straipsnis pakeičiamas taip:

デンマーク語

17) artikkel 59 asendatakse järgmisega:

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 22
品質:

イタリア語

a) pavadinimas pakeičiamas taip:

デンマーク語

a) pealkiri asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

5) 50 straipsnis pakeičiamas taip:

デンマーク語

5) korvataan 50 artikla seuraavasti:

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i) pirmasis sakinys pakeičiamas taip:

デンマーク語

i) sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

26 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:

デンマーク語

9) artiklit 26 muudetakse järgmiselt:

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ii) e dalies 1 punktas pakeičiamas taip:

デンマーク語

ii) i del e ska punkt 1 ersättas med följande:

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1255/96 priedas pakeičiamas šio reglamento priedu.

デンマーク語

1255/96 erstattes af bilaget til nærværende forordning.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

b) 2 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

デンマーク語

b) lõike 2 esimene lause asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

256/2002 iii priedas pakeičiamas šio reglamento priedu.

デンマーク語

bilaga iii till förordning (eg) nr 256/2002 skall ersättas med bilagan till den här förordningen.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ii) įrašas, klasifikuojamas kn pozicijoje, pakeičiamas taip:

デンマーク語

ii) cn-koodi 1211 alla kuuluv kanne asendatakse järgmisega:

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1555/96 priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

デンマーク語

1555/96 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

15) 25 straipsnio a punkto ii papunktis pakeičiamas taip:

デンマーク語

artikli 25 punkti a alapunkt ii asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

8 straipsnio 1 dalies e punkto ii papunktis pakeičiamas taip:

デンマーク語

4) artikli 8 lõike 1 punkti e alapunkt ii asendatakse järgmisega:

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

41) 87 straipsnio 3 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

デンマーク語

artikli 87 lõike 3 teine lause asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

101) antrosios dalies i antraštinėje dalyje pavadinimas pakeičiamas taip:

デンマーク語

ii osa i jaotise pealkiri asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1622/2000 xiia priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.

デンマーク語

1622/2000 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2) ix skirsnio ii skyriaus iii dalies 1 punktas pakeičiamas taip:

デンマーク語

i avsnitt ix kapitel ii del iii ska punkt 1 ersättas med följande:

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

48) 116 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos ketvirtas sakinys pakeičiamas taip:

デンマーク語

artikli 116 lõike 6 esimese lõigu neljas lause asendatakse järgmisega:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,727,950,480 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK