検索ワード: attenervisi (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

attenervisi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

non c' è niente da fare, bisogna attenervisi.

ドイツ語

damit muss man sich abfinden, daran muss man sich halten.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

pertanto è anche molto ragionevole obbligarli ad attenervisi.

ドイツ語

es reicht nicht, über menschenrechtsprobleme zu reden und zu glauben, daß nichts weiter zu tun ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non sarà tuttavia obbligatorio ricorrere ai suoi consigli né attenervisi.

ドイツ語

die bediensteten sind nicht verpflichtet, eine solche beratung in anspruch zu nehmen oder den erteilten rat zu befolgen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'ue sollecita quindi entrambe le parti ad attenervisi.

ドイツ語

die eu fordert daher beide seiten auf, sie einzuhalten.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il governo spagnolo può decidere di attenervisi, ma può anche rifiutarsi.

ドイツ語

in der stellungnahme ist die rede von „island regions".

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

perché, una volta reggiunto l'accordo, è così diffide attenervisi ?

ドイツ語

1.2.6. - die neuen tendenzen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

fanno parte delle regole del gioco valide per tutti e pertanto bisogna attenervisi.

ドイツ語

das gehört zu den gemeinsamen spielregeln, und das muss dann auch eingehalten werden.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ma per quanto l'assunto possa risultare debole, è sembrato necessario attenervisi.

ドイツ語

so zerbrechlich aber somit die reine feststellung sein mag, so hielten wir es doch für erforderlich, uns auf sie zu beschränken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

operiamo con margini di tempo molto ristretti e anche la commissione si è dichiarata disposta ad attenervisi.

ドイツ語

borgo (ppe). - (it) herr präsident, herr kommissar, verehrte kolleginnen und kollegen!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

esiste un accordo democratico a questo proposito e la commissione dovrebbe attenervisi in occasione dei dibattiti al parlamento.

ドイツ語

wir bedauern dies zwar ein wenig, doch hoffen wir, daß es uns dennoch ermöglicht wird, weiter voranzukommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione ci ha detto chiaramente in seno alla commissione parlamentare che accoglie senza riserve la proposta e intende attenervisi.

ドイツ語

das europäische parlament will eine vollständige budgetisierung der finanzaktivitäten der egks.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò nonostante, i governi che li hanno sottoscritti dovrebbero continuare a promuoverli e ad incoraggiare le imprese multinazionali ad attenervisi.

ドイツ語

die leit­sätze sollten unverbindlich bleiben, doch sollten die unter­zeichnerstaaten sie weiter propa­gieren und multinationale unternehmen ermuntern, sich daran zu halten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

che non risultano conformi alle norme pertinenti di cui all'articolo 5, allorché il fabbricante ha scelto di attenervisi,

ドイツ語

die nicht den einschlägigen normen gemäß artikel 5 entsprechen, wenn sich der hersteller für die einhaltung dieser normen entschieden hat;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

di conseguenza la commissione intende attenervisi anche in futuro, salva restando la possibilità di apportarvi le modifiche necessarie per adattarla alle diverse circostanze economiche.

ドイツ語

sie wird diese politik — vorbehaltlich der notwendigen anpassungen an die sich ändernden wirtschaftlichen umstände — auch in zukunft fortführen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- che non risultano conformi alle norme pertinenti di cui all'articolo 5, allorché il fabbricante ha scelto di attenervisi,

ドイツ語

- die nicht den einschlägigen normen gemäß artikel 5 entsprechen, wenn sich der hersteller für die einhaltung dieser normen entschieden hat;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alcuni paesi hanno tuttavia avuto dei problemi nell'attenervisi, poiché le statistiche comprendono le officine per le motoci­clette e le stazioni di rifornimento.

ドイツ語

einige länder hatten jedoch probleme, sich an diese definition und abgrenzung zu halten, weil statistiken motorrä­der oder tanksfellen einschließen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

d'altro canto, la comunità deve naturalmente attenervisi e nell'ambito della sua politica antidumping rimanere nel quadro degli obblighi internazionali.

ドイツ語

auch sie können antidumping maßnahmen unserer handelspartner ausgesetzt wer den, und wir haben alles interesse daran, daß sie sich auch an die geltenden regeln halten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ho la sensazione che ci sia una certa confusione circa le posizioni dei singoli governi rispetto alla questione sudafricana. vorrei sapere qual è la posizione ufficiale del consiglio su questo punto e quali sono i paesi membri che non intendono attenervisi.

ドイツ語

ist der rat der ansicht, daß bei gefährdung der öffentlichen gesundheit wie in den jüngsten fällen mit schalentieren, krebsen und hummern an der ostküste schottlands und eng lands die fischer, auf die sich der darauffolgende rückgang des handels auswirkte, für ihre verluste entschädigt werden sollten wie die besitzer von hühnerfarmen anläßlich des salmonellenskandals?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la proposta di regolamento16, presentata dalla commissione il 19 febbraio 1991, è negativamente marcata dai limiti posti dagli orientamenti del consiglio che esplicitamente imponevano alla commissione di attenervisi nell'elaborazione della proposta stessa.

ドイツ語

der von der kommission am 19. februar 1991 vorgelegte verordnungsvorschlag16 stand unter dem negativen einfluß der durch die leitlinien des rates vorgegebenen grenzen, an die die kommission sich bei der ausarbeitung ihres vorschlages halten mußte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

È necessario preservare il carattere europeo dell'unione europea, europeo per popolazione, per cultura, per religione e quindi occorre adottare un obiettivo e attenervisi: immigrazione zero.

ドイツ語

es gilt den europäischen charakter der europäischen union zu bewahren, der europäisch von der bevölkerung, der kultur und der religion her ist, und deshalb muß man ein ziel beschließen und sich auch daran halten: null einwanderung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,931,716 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK