プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
totale det finanziamenti conven
finanzierungen insgesamt
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi, lett. c), della conven
„anmerkung 2
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
conven-zione ratificata dal portogallo
ratifizierung des Übereinkommens durch portugal
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
conven zione di bruxelles pulente di guida
Übermittlung entzug von gerichts- der fabrakten erlaubnis
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inoltre, l'adozione di un protocollo alla conven-
da inzwischen ein protokoll zur konvention des europa rats über finanzielle insider-geschäfte angenommen wurde, durch das sichergestellt wird, daß innerhalb der gemeinschaft die gemeinschaftliche regelung vorrang hat, konnten die mitgliedstaaten die konvention unterzeichnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
onostati necessari solo tre anni dinegoziati per concludere la conven-
chon nach drei jahren verhandlungenwurde im rahmen des umweltpro-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
considerando che lo zimbabwe ha chiesto di aderire alla conven zione,
in der erwÄgung, daß simbabwe den beitritt zum zweiten akpewgabkommen beantragt hat,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diciannovesima sessione della conven zione sul futuro dell'unione.
neunzehnte tagung des konvents zur zu kunft der europäischen union.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
conven e in un assortimento di valute fissi, precisati nei relativi contratti
darlehen mit festem zinssatz und fester währungsmäßiger zusammensetzung, die im finanzierungsvertrag festgelegt sind .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione trarrà anche le necessarie conseguenze dal blocco del progetto di conven
sie wird sich für die vereinfachung der arbeitsmethoden bei titel vi des vertrags über die europäische union einsetzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fallimenti, concordati e procedimenti affini - progetto di conven zione e relazione
konkurs, vergleiche und ähnliche verfahren - entwurf eines Übereinkommens und bericht
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fattori di tensione nei centri di codifica meccanizzati (conven zionali) :
programmwechsel bei der feinverteilung,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sociazione nella prima sessione dopo l'entrata in vigore della conven zione.
assoziationsrats auf dessen erster tagung nach inkrafttreten des abkommens festgelegt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
proposta di decisione del consiglio relativa all'adesione degli stati membri alla conven-
vorschlag für eine entscheidung des rates über den beitritt der mitgliedstaaten zur berner Übereinkunft zum schutz von werken der literatur und kunst in der fassung der revision von paris vom 24. juli 1971 und zum internationalen abkommen von rom über den schutz der ausübenden künstler, der hersteller von tonträgern und der sendeunternehmen vom 26. oktober 1961.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
spero che, quando sarà iscritta all'ordine del giorno la ratifica di questa conven-
(') aussprache über den bericht eyraud: siehe sitzungsberichte vom 18. 11. 1982.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le alte parti contraenti hanno convenuto la disposizione seguente che ò allegata alla conven-zione:
9 : 8 < 8 48 5 5 ( die hohen vertragsparteien haben folgende bestimmung vereinbart, die dem âbereinkommenals anhang bei g ef Ÿ g t ist:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a tale scopo, possono altresı` essere trasmessi dei dati personali, conformemente alla presente conven-
zweck ko¨nnen nach maßgabe dieses
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
indica il numero della casella postale, utilizzando le relative conven zioni nazionali indica il codice postale, utilizzando le convenzioni nazionali relative
die postfachnummer entsprechend den auf nationaler ebene gültigen regeln für postfächer die postleitzahl entsprechend den regeln auf nationaler ebene für postleitzahlen die stadt, in der der investmentfonds seinen sitz hat
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
)articolo soppresso dall'articolo 2, punto n. 1 della conven-zione d'adesione del 1992.
̌hinsichtlich des bei t r i t t s Ÿ be r ein ko m me n s von 1992 in a r t i k e l 5 desselben âbereinkommens, der wie folgt lau-tet:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diritto diritto comunitario gene rale trattati, accordi, conven zioni diritto commerciale — di ritto di stabilimento diritto fiscale. diritto sociale ravvicinamento delle legi slazioni diversi
verträge, abkommen, Übereinkünfte handelsrecht - niederlassungsrecht steuerrecht arbeitsrecht annäherung der gesetzgebungen verschiedenes
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: