検索ワード: naufragare (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

naufragare

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

queste riforme non devono naufragare!

ドイツ語

die antwort ist nein.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

noi non vogliamo far naufragare la pac e chiediamo soluzioni comunitarie.

ドイツ語

7. preise landwirtschaftlicher erzeugnisse

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anche la prevista integrazione economica e monetaria rischia di naufragare.

ドイツ語

auch die vorgesehene integration von wirtschaft und währung droht zu scheitern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

consiglio europeo aveva fatto naufragare ogni possibile accordo in sede di cig.

ドイツ語

minderheitenfrauen integrieren und schützen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'unione europea non deve naufragare sugli scogli deh'ignoranza.

ドイツ語

(beifall von der technischen fraktion der europäischen rechten)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

potrebbe far naufragare la direttiva, ma riteniamo altresì che sia una questione di praticità.

ドイツ語

das könnte für diese richtlinie das aus bedeuten, aber wir denken auch, dass es eine frage der praktikabilität ist.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

essa ha evitato di naufragare sugli scogli dell'utopia e delle belle parole.

ドイツ語

da neben gibt es den im laufe der jahre entstandenen wildwuchs diverser praktiken und vereinbarungen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la ricerca europea sull'aids non deve e non può naufragare per mancanza di finanziamenti. ti.

ドイツ語

können wir uns das erlauben?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quella pace è stata distrutta da nuovi atti di terrorismo, mirati a far naufragare il processo di pace.

ドイツ語

diese ruhe ist durch erneute terroranschläge erschüttert worden, mit denen der friedensprozess zerstört werden soll.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

anche questo timido tentativo rischia però di naufragare per coprire il coinvolgimento degli attuali leader politici in tale genocidio.

ドイツ語

aber selbst dieser bescheidene anfang droht zunichte gemacht zu werden, um zu verheimlichen, daß die heutigen politischen führer an dem genozid beteiligt waren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

e non dimenti chiamo che se le riforme economiche e politiche dovessero naufragare in polonia la stessa pereistroika di gorbaciov sarebbe in forse.

ドイツ語

wenn man be rücksichtigt, daß die opposition im zukünftigen sejm 35 % der sitze hat, so wird hieraus klar, daß nur unter mitwirkung der opposition in zukunft in polen wich tige gesetze beschlossen werden können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se ognuno dei paesi europei individualmente cercherà una sua strada anche a scapito dei vicini, saremo destinati a naufragare tutti insieme.

ドイツ語

erstens ein allgemeiner rahmen, um auf der ebene der mitgliedstaaten eine beschäftigungspolitik zu führen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

essi temono di veder naufragare le proprie aziende di credito ipotecario di fronte agli istituti potenti, ricchi e ben organizzati degli altri paesi.

ドイツ語

es ist nur zu be grüßen, daß die kommission den prozeß der integration in der gemeinschaft auf den hypothekarkredit ausgedehnt hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il nome latino, surrentum, si vuole derivi dalle mitiche sirene che con il loro canto suadente in realtà spingevano le navi a naufragare contro gli scogli.

ドイツ語

der name stammt aus dem lateinischen, surrentum, und leitet sich von den mythischen sirenen ab, welche mit ihrem schmeichelhaften gesang trügerisch die schiffe auf die felsen lockten.

最終更新: 2007-02-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anche le idee più valide possono naufragare a causa degli esattori del fisco, per cui bisogna mettere in chiaro da subito che devono stare alla larga da questo progetto.

ドイツ語

er hilft jungen europäern, ihre anstrengungen auf eine breitere als die nationale ebene auszurichten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

esso rivela chiaramente che il partito comunista polacco, per fare un esempio, ha fatto finta di naufragare per riapparire immediatamente con l'etichetta della socialdemocrazia.

ドイツ語

zunächst möchte ich mein bedauern darüber zum aus druck bringen, daß das parlament aufgefordert wird, sich mit einer persönlichen frage von mir zu befassen, insbesondere in einer zeit, in der das parlament mit ernsteren problemen von historischer bedeutung be schäftigt ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

siamo giunti a un accordo preciso, ossia che noi avremmo organizzato l’ adesione di cipro e che loro si sarebbero impegnati a non far naufragare la composizione del conflitto a causa dei grecociprioti.

ドイツ語

wir hatten eine klare absprache: wir organisieren den beitritt zyperns und ihr werdet dafür sorgen, dass eine regelung nicht an den griechischen zyprioten scheitert.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per quanto riguarda l'agenzia, è dunque necessario cogliere il momento politico favorevole senza spingersi verso ipotesi che al di là delle loro buone intenzioni farebbero certo naufragare tutto il pro getto.

ドイツ語

muntingh (s). - (nl) herr präsident, diese undemokratische methode wurde in der vergangenheit mehr fach angewandt, um über diesen artikel im letzten augenblick einen angriff zu starten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bisogna dunque privilegiare la conferenza intergovernativa che si occu pa di quel problema prima di impegnarsi in dibattiti appassionati sulla natura dell'europa, che cor rono il rischio di far naufragare il resto perché le divergenze sono latenti e profonde.

ドイツ語

präsident giscard d'estaing hat die erste gestellt: können sechs, sieben oder acht dem zustimmen?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

infine, si manifesterà in forma ancora più acuta il problema, forse il più importante di tutti, del regolare funzionamento delle istituzioni della co­munità che già ora, con 10 stati membri, ansima e rischia di naufragare.

ドイツ語

besorgter bin ich dagegen, was die zukunft angeht, nämlich was aus diesem abkommen und insbesondere aus der kontrolle seiner durchführung wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,487,598 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK