検索ワード: galleggiavano (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

galleggiavano

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

galleggiavano sull'acqua.

フランス語

ils flottaient sur l'eau.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

altri 4 galleggiavano nel laghetto.

フランス語

et quatre autres flottaient dans l'étang.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

uomini annegati galleggiavano nel cortile.

フランス語

des noyés flottaient dans la cour.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

amico, galleggiavano sotto la barca.

フランス語

elles flottaient sous le bateau.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

uomini annegati galleggiavano ovunque nel cortile.

フランス語

des noyés flottaient... dans la cour.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e... i suoi capelli ga... galleggiavano sull'acqua.

フランス語

et... ses cheveux fl... flottaient sur l'eau.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

c'erano dei regali che galleggiavano intorno a me,..

フランス語

et il y avait des cadeaux en abondance qui flottaient tout autour de moi ils étaient emballés.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

al fiume our un camion tedesco ha perso dei bidoni di benzina. galleggiavano!

フランス語

on a vu des fûts de carburant flotter sur l'ahr.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli altri due galleggiavano nella piscina dell'hotel, e non stavano nuotando a dorso.

フランス語

deux autres flottaient dans la piscine de l'hôtel, et ils ne faisaient pas de dos crawlé.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci immergemmo, entrammo in sala ufficiali, ci togliemmo le maschere e prelevammo alcune bottiglie che galleggiavano.

フランス語

alors nous, en plongée, on arrivait à respirer à l'intérieur du bateau coulé.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dopo averle cerate tutto il giorno, andai in bagno e trovai un sacco di pezzetti di tabacco, che galleggiavano nel water.

フランス語

j'ai cherché partout, et dans les toilettes j'ai vu plein de bouts de cigarettes qui flottaient dans la cuvette.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

persone fatte a pezzi: donne, vecchi, bambini... ricordi quei piccoli corpi che galleggiavano sul fiume?

フランス語

le sang de toutes ces femmes, de ces grands-pères et de ces bébés, ces petits enfants qui flottaient dans la rivière avec leurs jouets.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

che galleggiavano nei pressi del cadavere. abbiamo un orologio, un portafogli vuoto e un paio di scarpe... che non sono neanche della taglia della vittima.

フランス語

nous avons une montre, un portefeuille vide, et une paire de chaussures, qui n'est même pas à la taille de la victime.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si sono infatti già verificati incidenti, specie nelle ore notturne, tra pescherecci e navi di pattugliamento, le cui eliche sono rimaste impigliate nelle reti derivanti che galleggiavano e che non erano state adeguatamente stese o segnalate.

フランス語

des incidents se sont déjà produits, notamment de nuit, entre bateaux de pêche et garde-côtes, les hélices de ces derniers s'étant trouvées immobilisées dans des filets maillants dérivants qui n'étaient pas tendus ou signalés de manière satisfaisante.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ci fu subito chiaro che, quando durst capi' che i sacchi galleggiavano, lacero' il sacco, prese la testa e se ne ando'.

フランス語

on était persuadés que durst avait vu que les membres flottaient et qu'il avait fendu ce sac et pris la tête avant de s'enfuir.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

due sono gli esempi citati nella proposta di risoluzione del­l'onorevole bloch von blottnitz, in primo luogo il vino su cui galleggiavano macchie di olio da riscal­damento, in secondo luogo, il latte in polvere per neonati misto a granuli di sostanze sintetiche tossi­che.

フランス語

tertio, rien ne prouve que des matériaux inoffensifs par contact buccal puissent être dangereux par inhalation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,617,075 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK