プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
parliamo insieme.
nous avons parlé ensemble.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
entrate, ne parliamo insieme.
entrez, on va vous expliquer ce que c'est.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-vuoi che ne parliamo insieme?
- tu veux en parler ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo.
nous allons... hmm.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo!
je t'aime. - c'est le thème.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo...
on en a parlé...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo?
- on va en parler ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
stasera ne parliamo tutti insieme.
on en parlera ce soir.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo dopo.
on en reparlera.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
ne parliamo dopo!
ok. je t'appelle plus tard !
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo dopo.
- on continuera plus tard.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo dopo!
- on se voit plus tard.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo domani.
d'accord? .
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo domani!
À demain !
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo dentro.
je vous explique à l'intérieur.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ne parliamo adesso!
non, où tu vas comme ça ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
che ne dici se prendiamo un insalata e ne parliamo insieme?
on pourrait en discuter autour d'une salade ou autre chose ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne parliamo insieme adesso però devo sbrigarmi devo andare a lavorare
on parlera je dois aller travailler.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
senta, non vuole che ne parliamo insieme, con calma, 2 minuti?
dites, vous ne voulez pas qu'on parle tous les deux calmement 2 minutes?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
senti, che ne dici se ti offro un caffe', cosi' ne parliamo insieme?
si je vous achetais un café et on pourra en parler ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: