検索ワード: imbracatura (イタリア語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポーランド語

情報

イタリア語

imbracatura

ポーランド語

uprząż bezpieczeństwa

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

b)«accessori di imbracatura»:

ポーランド語

elementy osprzętu nośnego:

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

4.1.2.5.accessori di imbracatura

ポーランド語

elementy osprzętu nośnego

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

venga usata l’imbracatura adeguata (imbracaturaanticaduta);

ポーランド語

„wejścia linowe i techniki pozycjonowania mogą byćwykorzystane tylko w warunkach, gdzie ocena ryzykawskazuje, że praca może być wykonywana bezpieczniei gdzie stosowanie innego, bezpieczniejszego sprzęturoboczego nie jest uzasadnione”. (sekcja 4.1.3 załącznika do dyrektywy 2001/45/we)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

dispositivi di sostegno del corpo (imbracatura di sicurezza)

ポーランド語

urządzenia do podtrzymywania ciała (uprzęże bezpieczeństwa).

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

collegare la parte regolata dell’imbracatura integrale al dispositivo di tiraggio a.

ポーランド語

przymocować regulowaną część zintegrowanych szelek do elementu ciągnącego a.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

il lavoratore che resti appeso a un’imbracatura puòcorrere gravi rischi per la salute.

ポーランド語

pracownik, który pozostaje zawieszony w uprzężybezpieczeństwa, może być narażony na poważnezagrożenia zdrowotne

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

azionare il regolatore e tirare almeno 150 mm di cinghia dall’imbracatura integrale.

ポーランド語

uruchomić regulator i wciągnąć co najmniej 150 mm taśmy do zintegrowanych szelek.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

tirare b per almeno 150 mm, mentre a non esercita alcuna tensione sull’imbracatura integrale.

ポーランド語

wyciągnąć pas b na co najmniej 150 mm, tak aby a nie naciągał zintegrowanych szelek.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

gli accessori di imbracatura devono essere dimensionati tenendo conto dei fenomeni di fatica e di invecchiamento per un numero di cicli di funzionamento conforme alla durata di vita prevista alle condizioni di funzionamento specificate per l'applicazione prevista.

ポーランド語

wymiary osprzętu nośnego muszą być dobierane z należytym uwzględnieniem procesów zmęczenia i starzenia się podczas określonej liczby cykli roboczych, odpowiadającej oczekiwanemu okresowi użytkowania określonemu w warunkach pracy dla danego zastosowania.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

anche se di solito sembra più semplice chiedere a ciascun lavoratore di proteggersi individualmente (imbracatura, ecc.), si dovrebbe tuttavia riflettere sul fatto che è

ポーランド語

w przypadku prowadzenia prac porządkowych przytaśmie przenośnika w zakładzie wydobywczym ważnejest przemyślenie następujących kwestii:czy pracownik otrzymał niezbędne instrukcje dotyczące dostępu do górnej strefy przenośnika?czy pracownik jest w stanie dojrzeć z własnego stanowiska roboczego wyłączniki linkowe oraz znakiwskazujące wyłączniki bezpieczeństwa?czy pracownik wie, że nie wolno mu zbliżać się doporuszającego się przenośnika?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

per gli accessori di imbracatura che comprendono componenti quali funi e cordami sui quali la marcatura è materialmente impossibile, le indicazioni di cui al primo comma devono essere apposte su una targa o con altri mezzi solidamente fissata all'accessorio.

ポーランド語

w przypadku osprzętu wyposażonego w części składowe takie jak liny lub linki, na których niemożliwe jest umieszczenie oznakowania, dane wymienione w akapicie pierwszym muszą zostać podane na tabliczce lub w inny sposób i trwale przymocowane do osprzętu.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

e)la portata massima di utilizzazione di una braca a trefoli è stabilita tenendo conto della portata massima di utilizzazione del trefolo più debole, del numero di trefoli e di un fattore di riduzione che dipende dal tipo di imbracatura;

ポーランド語

maksymalny udźwig zawiesia wielocięgnowego określa się na podstawie współczynnika bezpieczeństwa najsłabszego cięgna; liczby cięgien i współczynnika redukcyjnego, który zależy od układu zawiesia;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

attrezzature di protezione anticaduta (imbracature di sicurezza)

ポーランド語

sprzĘt chroniĄcy przed upadkiem z wysokoŚci

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,762,842,901 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK