プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
[***] secondo quanto previsto nel regolamento (ce) n.
[***] În temeiul regulamentului (ce) nr.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 2
品質:
v) prove del versamento dei contributi secondo quanto previsto;
(v) dovezi ale plăţii contribuţiilor conform planificării;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) eliminati come rifiuti secondo quanto previsto dal paragrafo 2;
a) eliminate ca deşeuri în conformitate cu dispoziţiile din alineatul (2);
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) concedere deroghe secondo quanto previsto dalla presente direttiva.
(b) a acorda derogările prevăzute prin prezenta directivă.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
regolarmente ogni due anni secondo quanto indicato
În mod regulat, o dată la doi ani, după cum este indicat
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
574/72 sono modificati secondo quanto previsto nell'allegato al presente regolamento.
574/72 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
se del caso, versioni in più lingue naturali secondo quanto previsto nell’elenco di fiducia,
versiuni în mai multe limbi naturale, astfel cum sunt prevăzute în lista sigură, dacă este cazul.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
l’allegato vi si applica secondo quanto previsto all’articolo 65 dello stesso allegato.
anexa vi se aplică astfel cum se prevede la articolul 65 din anexa respectivă.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
49 — secondo quanto riportato dallo stesso governo convenuto.
49 — astfel cum indică însuși guvernul pârât.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gli esami, le prove e i controlli si applicano alle seguenti fasi, secondo quanto previsto dalla sti:
examinările, testele și controalele se extind pe următoarele etape prevăzute în prezenta sti:
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
1 carattere per la suddivisione secondo quanto definito nel capitolo 6
1 poziție pentru subdiviziunile definite în capitolul 6
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
tale domanda è compilata conformemente a quanto previsto dall'articolo 497.
cererea se întocmeşte în conformitate cu art. 497.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il programma non può essere attuato secondo quanto previsto a causa di problemi nelle relazioni fra i paesi partecipanti.
programul nu poate fi implementat așa cum s-a prevăzut din cauza problemelor survenite în relațiile dintre țările participante.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
misurare gli smantellamenti, ripristini e passività similari alla data di passaggio agli ifrs secondo quanto previsto dallo ias 37; e
să măsoare datoriile existente din lichidare, restaurare și de natură similară de la data trecerii la ifrs-uri în conformitate cu ias 37; și
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
(d) gli oneri finanziari relativi a leasing finanziari rilevati secondo quanto previsto dallo ias 17 leasing; e
(d) cheltuielile de finanțare aferente contractelor de leasing financiar recunoscute în conformitate cu ias 17 contracte de leasing; și
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
invece, l’acquirente rileva quei costi nel bilancio successivo all’aggregazione, secondo quanto previsto da altri ifrs.
În schimb, dobânditorul recunoaște aceste costuri în situațiile financiare ulterioare combinării de întreprinderi conform altor ifrs-uri.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
curare la preparazione delle proposte secondo quanto indicato all’articolo 69,»;
organizează procesul de pregătire a propunerilor, în conformitate cu articolul 69;”;
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
(7) secondo quanto disposto all'articolo 2 del regolamento (ce) n.
(7) În conformitate cu dispoziţiile stabilite în art. 2 din regulamentul consiliului (ce) nr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) secondo quanto disposto nell'ultima modifica del regolamento (cee) n.
(2) conform ultimei modificări a regulamentului (cee) nr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
451/2000, secondo quanto disposto all'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento medesimo.
5 alin. (1) la acest regulament.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: