検索ワード: be invece secondo me è mlt bell (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

be invece secondo me è mlt bell

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

secondo me è possibile.

英語

i believe this can be done.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

secondo me, è impossibile.

英語

in my judgement it is simply not an option.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

secondo me è un "bug".

英語

secondo me è un "bug".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

secondo me è vero il contrario.

英語

i do not believe that is the case.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

secondo me, è vero il contrario.

英語

i think it's quite the opposite.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

secondo me è una prospettiva inaccettabile.

英語

i see that as unacceptable.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

secondo me è uno dei lettori migliori.

英語

secondo me è uno dei lettori migliori.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a: secondo me è una cosa bella!

英語

a: i think it's positive!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

secondo me è un obbligo dello stato.

英語

in my opinion it is an obligation of the state.

最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

secondo me è inutile intervenire dall'esterno

英語

in my opinion, there is no point in intervening from outside

最終更新: 2020-12-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quel «se necessario» secondo me è superfluo.

英語

i would not have had that 'if necessary'.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

イタリア語

simmons: secondo me, è stato il fattore.

英語

simmons: it was the factor in my opinion.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

anche secondo me è molto importante questo programma.

英語

anche secondo me è molto importante questo programma.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

secondo me è urgente rifare uno “statuto” dell’arte liturgica.

英語

according to me we urgently need to draw up a new “charter” for liturgical art.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

invece, secondo me, lo è. definire ogni forma di assistenza in modo da dare un miglior servizio è un elemento essenziale di una strategia di marketing vincente.

英語

i think it is. good and fast customer service is an essential part of successful marketing.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la relazione della onorevole fraga, le cui finalità in linea di massima hanno il mio appoggio, presenta invece secondo me un paio di problemi.

英語

on mrs fraga ' s report, although i welcome the general thrust of the report, there are a couple of problems.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in un settore così delicato come l' alimentazione per la prima infanzia dobbiamo invece, secondo me, far prevalere il principio della prevenzione.

英語

i feel that particularly in an area as sensitive as baby food, the precautionary principle should apply.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

イタリア語

io sono d'accordo , per esempio prima, quando sentivo parlare di meridione non capivo mai cosa si intendeva, e invece secondo me è importante, perché la geografia di un posto ti fa capire, a volte, anche lo sviluppo economico, storico.

英語

i agree , for example, before, when i heard about the south i never understood what was meant, and instead in my opinion it is important, because the geography of a place makes you understand, sometimes, even the economic, historical development.

最終更新: 2023-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,629,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK