検索ワード: rahastamiskohustusest (エストニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Italian

情報

Estonian

rahastamiskohustusest

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

イタリア語

情報

エストニア語

seejuures süüdistati, et liidumaa otsustab lbb tegevuse seisata ja seega ei käivitu mitte avalik-õiguslikust rahastamiskohustusest tulenev vastutus, vaid liidumaa kui tagatiseandja vastutus — ehk vastutus lbb varaga katmata kohustuste eest.

イタリア語

si è supposto che il land opti per la sospensione dell'attività della lbb e quindi ricorra non al principio di "anstaltslast" (dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari al perseguimento del relativo scopo), ma alla responsabilità di garante del land (responsabilità per l'importo complessivo delle obbligazioni della lbb non coperte dal patrimonio [24].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

(165) saksamaa andmete kohaselt koormaks selline stsenaarium liidumaad 31 mld eurot kuni 40 mld euro ulatuses. seejuures süüdistati, et liidumaa otsustab lbb tegevuse seisata ja seega ei käivitu mitte avalik-õiguslikust rahastamiskohustusest tulenev vastutus, vaid liidumaa kui tagatiseandja vastutus — ehk vastutus lbb varaga katmata kohustuste eest. [24] tagatiseandja vastutuse kasutamise suurust hinnati ligikaudu [...]* eurole (baasjuhtum) kuni [...]* eurole (worst-case). liidumaa edasised kohustused suuruses ligikaudu [...]* eurot (base-case) kuni [...]* eurot (worst-case) oleksid selle stsenaariumi kohaselt tulenenud saksa erapankade investeeringute tagamise fondide regressinõuetest. [25] lisaks lähtuti liidumaa napilt 2 mld euro suuruse kapitalimahutuse luhtumisest nagu ka likvideerimismenetluse ajal likviidsuse tagamise eest makstavate intresside summast ligikaudu 5 mld eurot.

イタリア語

(165) secondo le indicazioni della germania, tale scenario determinerebbe aggravi a carico del land per un ammontare di circa 31 miliardi di eur, fino a 40 miliardi di eur. si è supposto che il land opti per la sospensione dell'attività della lbb e quindi ricorra non al principio di "anstaltslast" (dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari al perseguimento del relativo scopo), ma alla responsabilità di garante del land (responsabilità per l'importo complessivo delle obbligazioni della lbb non coperte dal patrimonio [24]. il ricorso ai mezzi relativi alla responsabilità del garante è stato stimato in circa [...]* eur ("base case") fino a [...]* eur ("worst case"). ulteriori oneri a carico del land, pari a circa [...]* eur ("base case") fino a [...]* eur ("worst case") risultano, considerando tale scenario, dai diritti di rivalsa del fondo di garanzia depositi delle banche private tedesche [25]. si è inoltre partiti dal presupposto di una perdita di apporto di capitale del land pari a poco meno di 2 miliardi di eur, nonché di costi per interessi relativi allo stanziamento della liquidità nel corso della liquidazione di circa 5 miliardi di eur.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,734,592,140 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK