Şunu aradınız:: rahastamiskohustusest (Estonca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Italian

Bilgi

Estonian

rahastamiskohustusest

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İtalyanca

Bilgi

Estonca

seejuures süüdistati, et liidumaa otsustab lbb tegevuse seisata ja seega ei käivitu mitte avalik-õiguslikust rahastamiskohustusest tulenev vastutus, vaid liidumaa kui tagatiseandja vastutus — ehk vastutus lbb varaga katmata kohustuste eest.

İtalyanca

si è supposto che il land opti per la sospensione dell'attività della lbb e quindi ricorra non al principio di "anstaltslast" (dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari al perseguimento del relativo scopo), ma alla responsabilità di garante del land (responsabilità per l'importo complessivo delle obbligazioni della lbb non coperte dal patrimonio [24].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

(165) saksamaa andmete kohaselt koormaks selline stsenaarium liidumaad 31 mld eurot kuni 40 mld euro ulatuses. seejuures süüdistati, et liidumaa otsustab lbb tegevuse seisata ja seega ei käivitu mitte avalik-õiguslikust rahastamiskohustusest tulenev vastutus, vaid liidumaa kui tagatiseandja vastutus — ehk vastutus lbb varaga katmata kohustuste eest. [24] tagatiseandja vastutuse kasutamise suurust hinnati ligikaudu [...]* eurole (baasjuhtum) kuni [...]* eurole (worst-case). liidumaa edasised kohustused suuruses ligikaudu [...]* eurot (base-case) kuni [...]* eurot (worst-case) oleksid selle stsenaariumi kohaselt tulenenud saksa erapankade investeeringute tagamise fondide regressinõuetest. [25] lisaks lähtuti liidumaa napilt 2 mld euro suuruse kapitalimahutuse luhtumisest nagu ka likvideerimismenetluse ajal likviidsuse tagamise eest makstavate intresside summast ligikaudu 5 mld eurot.

İtalyanca

(165) secondo le indicazioni della germania, tale scenario determinerebbe aggravi a carico del land per un ammontare di circa 31 miliardi di eur, fino a 40 miliardi di eur. si è supposto che il land opti per la sospensione dell'attività della lbb e quindi ricorra non al principio di "anstaltslast" (dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari al perseguimento del relativo scopo), ma alla responsabilità di garante del land (responsabilità per l'importo complessivo delle obbligazioni della lbb non coperte dal patrimonio [24]. il ricorso ai mezzi relativi alla responsabilità del garante è stato stimato in circa [...]* eur ("base case") fino a [...]* eur ("worst case"). ulteriori oneri a carico del land, pari a circa [...]* eur ("base case") fino a [...]* eur ("worst case") risultano, considerando tale scenario, dai diritti di rivalsa del fondo di garanzia depositi delle banche private tedesche [25]. si è inoltre partiti dal presupposto di una perdita di apporto di capitale del land pari a poco meno di 2 miliardi di eur, nonché di costi per interessi relativi allo stanziamento della liquidità nel corso della liquidazione di circa 5 miliardi di eur.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,734,185,792 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam