検索ワード: padano (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

padano

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

-grana padano,

スロバキア語

-grana padano,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-0,40 grana padano juustule

スロバキア語

-0,40 za grana padano

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-grana padano puhul 1,10,

スロバキア語

-1,10 v prípade grana padano,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-grana padano puhul 180 päeva,

スロバキア語

-180 dní v prípade grano padano,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

—juust: -grana padano -4,5% -

スロバキア語

—syr: -grana padano -4,5% -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) vähemalt üheksa kuud vana grana padano juust;

スロバキア語

a) syra grana padano, starého aspoň deväť mesiacov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-grana padano puhul 0,30 eurot tonni kohta;

スロバキア語

-0,30 eur na tonu za syr grana padano,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-grana padano juustu puhul 0,38 eurot tonni kohta,

スロバキア語

-0,38 eur na tonu za syr grana padano,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega kehtestatakse grana padano, parmigiano reggiano ja provolone juustude eraladustusabi andmise üksikasjalikud eeskirjad

スロバキア語

o podrobných zásadách pre poskytovanie pomoci súkromného skladovania pre syry grana padano, parmigiano-reggiano a provolone

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tegemist on ammuse traditsiooniga, mida tõendab asjaolu, et kahele vicenza provintsis valmistatavale tuntud juustule on antud kaitstud päritolunimetus: asiago ja grana padano.

スロバキア語

ide o tradičný postup, ako o tom svedčí výroba dvoch významných syrov s chop (asiago a grana padano) na území provincie vicenza.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2659/94, millega kehtestatakse grana padano, parmigiano reggiano ja provolone juustude eraladustusabi andmise üksikasjalikud eeskirjad

スロバキア語

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 2659/94 o podrobných zásadách poskytovania pomoci pri súkromnom skladovaní syrov grana padano, parmigiano reggiano a provolone

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

teises kohtuotsuses, milles varasem kaubamärk kehtetuks tunnistati (kohtuotsus consorzio per la tutela del formaggio grana padano vs. siseturu Ühtlustamise amet – biraghi (grana

スロバキア語

práve podľa týchto zásad súd prvého stupňa v rozsudku sp a i./komisia zrušil rozhodnutie, ktoré komisia prijala po skončení platnosti zmluvy esuo na základe článku 65 ods. 4 a 5 uo a nie ustanovení zodpovedajúcich nariadeniu č. 1769 a konštatovala ním porušenie článku 65 ods. 1 uo, ktorého sa dopustili viacerí talianski výrobcovia betónových kruhov a uložila dotknutým podnikom pokuty.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(1) komisjoni määruse (eÜ) nr 2659/94 [2] artikli 6 lõikes 1 nähakse ette abisummad grana padano, parmigiano-reggiano ja provolone juustude eraladustamiseks. pidades silmas olemasolevaid rahalisi vahendeid ning võttes arvesse ladustamiskulude suundumusi ja turuhindade prognoositavaid muutusi, on vaja neid summasid muuta.

スロバキア語

(1) Článok 6 ods. 1 nariadenia komisie (es) č. 2659/94 [2] stanovuje výšku pomoci pri súkromnom skladovaní syrov grana padano, parmigiano-reggiano a provolone. vzhľadom na finančné zdroje, ktoré sú k dispozícii, a pri zohľadnení vývoja nákladov na skladovanie a prognóz vývoja trhovej ceny, je potrebné upraviť tieto sumy.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,397,027 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK