検索ワード: kollisiooninorme (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

kollisiooninorme

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

Üldjuhul ei ole abieluvararežiimide suhtes kohaldatavaid kollisiooninorme üle kantud muudele kooseluvormidele kui abielu. seega võib registreeritud kooselust tulenevate varaliste tagajärgede puhul kasutada erinevaid kriteeriume.

フィンランド語

aviovarallisuussuhteisiin sovellettavien lakien valintasääntöjä ei yleisesti ole siirretty muihin yhteiselämän muotoihin. voitaisiin siis pohtia, millaisia perusteita olisi sovellettava rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kuivõrd materiaalõiguse eeskirjade ühtlustamine ei ole praegu mõeldav, käsitleb käesolev roheline raamat peamise küsimusena kollisiooninorme. rohelise raamatu lisas on toodud kokkuvõte liikmesriikide siseõigusnormidest.

フィンランド語

koska aineellisoikeudellisten sääntöjen yhdenmukaistaminen ei näissä oloissa ole mahdollista, tässä vihreässä kirjassa keskitytään peruskysymykseen eli lainvalintasääntöihin. liitteenä on yhteenveto jäsenvaltioiden kansallisista säännöksistä.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(10) tuleks spetsiaalselt arvesse võtta euratomi asutamislepingut, asjakohaseid rahvusvahelisi konventsioone ning ühenduse õigusnorme, milles reguleeritakse ulatuslikumalt ja rangemalt käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvaid toiminguid. käesolevas direktiivis ei sätestata täiendavaid kollisiooninorme pädevate asutuste volituste suhtes ja direktiiv ei mõjuta kohtute rahvusvahelist jurisdiktsiooni nii, nagu see muu hulgas on sätestatud kohtute jurisdiktsiooni ning tsiviil-ja äriõiguslike kohtuotsuste tunnustamise ja jõustamise kohta 22. detsembril 2000 vastuvõetud nõukogu määruses (eÜ) nr 44/2001. [7] käesolevat direktiivi ei kohaldata tegevustele, mille põhieesmärgiks on teenida riigikaitset või rahvusvahelist julgeolekut.

フィンランド語

(10) olisi nimenomaisesti otettava huomioon euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimus, asiaa koskevat kansainväliset sopimukset sekä yhteisön lainsäädäntö, jolla säännellään kattavammin ja tiukemmin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvia toimia. tässä direktiivissä ei anneta uusia lainvalintasääntöjä toimivaltaisten viranomaisten toimivaltuuksien osalta, eikä sillä ole vaikutusta tuomioistuinten kansainväliseen toimivaltaan, sellaisena kuin siitä säädetään muun muassa tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili-ja kauppaoikeuden alalla 22 päivänä joulukuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 44/2001(7). tätä direktiiviä ei olisi sovellettava toimintoihin, joiden pääasiallisena tarkoituksena on palvella kansallista puolustusta tai kansainvälistä turvallisuutta.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,900,851 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK