検索ワード: konkursimenetluseta (エストニア語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Maltese

情報

Estonian

konkursimenetluseta

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

マルタ語

情報

エストニア語

110 -ettepaneku põhjused ja eesmärgid direktiividega 89/665/emÜ ja 92/13/emÜ kooskõlastatakse riiklikke sätteid riigihankelepinguid käsitlevate direktiivide rikkumise korral kohaldatavate abinõude kohta. kuna lepingueelse läbivaatamise korra tähtaegade kohaldamises puuduvad kooskõlastatud eeskirjad, on enamikus liikmesriikides säilitatud riiklik kord, mis ei võimalda vaidlustatud lepingute allkirjastamist õigel ajal takistada. asjaomase lepingu allkirjastamine muudab peaaegu alati vaidlustatud lepingusõlmimisotsuse tagajärjed pöördumatuks. kõnealune olukord on veel murettekitavam ebaseaduslike konkursiväliste lepingute, st ebaseaduslikult, ilma eelneva pakkumiskutse avaldamiseta ja konkursimenetluseta sõlmitud lepingute tõkestamise puhul. direktiivide 89/665/emÜ ja 92/13/emÜ („läbivaatamist käsitlevad direktiivid”) muutmisdirektiivi ettepaneku eesmärk on julgustada ühenduse ettevõtjaid esitama pakkumist ükskõik millises liikmesriigis, tagades, et nad võivad algatada tõhusa läbivaatamismenetluse, juhul kui nende huvisid on hankemenetluses kahjustatud. lepingueelse läbivaatamise korra tõhustamine ärgitab tellijaid konkursikutseid paremini avaldama, mis on kasulik kõigile huvitatud isikutele. -

マルタ語

110 -raġunijiet u għanijiet tal-proposta id-direttivi 89/665/kee u 92/13/kee jikkoordinaw id-dispożizzjonijiet nazzjonali fir-rigward tal-mezzi ta'appell applikabbli f’każijiet ta'ksur tad-direttivi dwar il-kuntratti pubbliċi. madankollu, in-nuqqas ta'regoli kkoordinati fil-kwistjoni tat-termini ta'żmien applikabbli għall-appelli ta'qabel il-kuntratt wassal għaż-żamma, fil-parti l-kbira ta'l-istati membri, ta'l-arranġamenti nazzjonali li ma jippermettux ix-xkiel, fi żmien utli, ta'l-iffirmar ta'kuntratti fejn l-għotja hija kkontestata. issa, l-iffirmar tal-kuntratt ikkonċernat kważi dejjem ikollu l-konsegwenza li jirrendi l-effetti ta'l-għotja kkontestata rriversibbli. din is-sitwazzjoni hija aktar ta'tħassib meta jkollha x’taqsam mal-prevenzjoni ta'l-għoti ta'kuntratti bi ftehim; jiġifieri kuntratti konklużi illegalment mingħajr proċeduri pubbliċi u mingħajr sejħiet għall-offerti minn qabel. il-proposta ta'direttiva li temenda d-direttivi 89/665/kee u 92/13/kee (id-“direttivi ta'l-appell”) għandha l-għan li tkompli tinkoraġġixxi iżjed lill-intrapriżi komunitarji sabiex iressqu l-offerti f’liema stat membru ta'l-unjoni li jkun fiċ-ċertezza li jkunu jistgħu, jekk ikun hemm il-ħtieġa, iressqu appelli effikaċi f’każ li l-interessi tagħhom ikunu ġew mittiefsa waqt il-proċedura ta'l-għoti tal-kuntratti. in-natura, minn issa ’l quddiem, effikaċi ta'l-appelli ta'qabel il-kuntratt għandha twassal lill-awtoritajiet li jiddeċiedu dwar l-għoti li jippubblikaw aħjar u jaraw li jkun hemm aktar kompetizzjoni fil-kuntratti tagħhom, għall-benefiċċju tal-partijiet kollha involuti. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,942,029 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK