検索ワード: tuumaelektrijaamade (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

tuumaelektrijaamade

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

vanade tuumaelektrijaamade

ラトビア語

veco kodolspēkstaciju slēgšana:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vanade tuumaelektrijaamade energeetikakava energeetikakava vähem liiklusummikuid.

ラトビア語

veco kodolspēkstaciju slēgšana: pētniekiem un viņu idejām, pētniekiem un viņu idejām,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2030. aastaks tuleb lõpetada ligikaudu poolte tuumaelektrijaamade

ラトビア語

proti, līdz 2030. gadam būs jāslēdz

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohapealse abiga püütakse kaasajastada tegutsevate ukraina tuumaelektrijaamade tehnilisi ja turvasüsteeme.

ラトビア語

kā piemēru var minēt agrīnas brīdināšanas sistēmu, kur virkne detektoru uzrauga iespējamas ārkārtas situācijas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

millega volitatakse komisjoni väljastama euratomi laene, et aidata kaasa tuumaelektrijaamade rahastamisele

ラトビア語

ar ko komisiju pilnvaro piešķirt euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lisaks on euroopas vaja läbi viia mõõtmised spetsiifilistes asukohtades, nt radiofarmatseutiliste tehaste või tuumaelektrijaamade lähistel.

ラトビア語

pie tam vajadzīgi arī mērījumi īpašās vietās eiropā, piemēram, pie radiofarmaceitiskām ražotnēm vai kodolelektrostacijām;

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-westinghouse: tuumkütuse tarnimine, tuumaelektrijaamade arendamine ning neile mõeldud toodete ja teenuste väljatöötamine.

ラトビア語

-westinghouse: kodoldegvielas piegāde, kodolspēkstaciju projektēšana, kā arī preces un pakalpojumi šādām spēkstacijām.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

energeetikakäitiste (näiteks elektrijaamade) jäätmete, sealhulgas tuumaelektrijaamade radioaktiivsete jäätmete äraviimine ja kõrvaldamine;

ラトビア語

atkritumu aizvākšana un apglabāšana no iekārtām, kas saistītas ar enerģētiku, piemēram, spēkstacijas, tostarp radioaktīvo atkritumu aizvākšana un apglabāšana no kodolelektrostacijām;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(351) erinevalt sellest on raske täpselt kvantifitseerida tuumaelektrijaamade sulgemisega seotud kohustusi ja lepinguga katmata kohustusi.

ラトビア語

(351) turpretim saistības sakarā ar atomelektrostacijas slēgšanu un līgumos neietvertās saistības ir grūti aprēķināt precīzi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

iv) energeetikakäitiste (näiteks elektrijaamade) jäätmete, sealhulgas tuumaelektrijaamade radioaktiivsete jäätmete äraviimine ja kõrvaldamine;

ラトビア語

iv) atkritumu aizvākšana un apglabāšana no iekārtām, kas saistītas ar enerģētiku, piemēram, spēkstacijas, tostarp radioaktīvo atkritumu aizvākšana un apglabāšana no kodolelektrostacijām;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

[17] aruanne tuumaelektrijaamade demonteerimiseks mõeldud rahaliste vahendite kasutamise kohta (kom (2004) 719 lõplik

ラトビア語

[17] ziņojums par kodolspēkstaciju nojaukšanai paredzēto finanšu resursu izmantošanu (com(2004) 719, galīgā redakcija).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(23) Ühest küljest on tuumaelektrijaamade välditavad kulud väiksemad kui süsteemi teiste jaamade kulud, sealhulgas ka muude baaskoormuselektrijaamade kulud.

ラトビア語

(23) no otras puses, atomelektrostaciju mainīgās izmaksas ir mazākas par sistēmas pārējo iekārtu, t.sk. arī citu pamatslodzes spēkstaciju, izmaksām.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(21) tuumaelektrijaamade kulustruktuuridele on iseloomulik vältimatute kulude väga suur ja raskesti välditavate kulude väike osakaal [5].

ラトビア語

(21) atomelektrostacijām ir raksturīgs ļoti liels nemainīgo izmaksu īpatsvars un mazas mainīgās izmaksas [5].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4.2.3 elektritootmisel on saavutatud märkimisväärset tõhususe kasvu näiteks päikese-ja tuuleenergia alal ning seda on oodata igat liiki uue põlvkonna suurte traditsiooniliste tuumaelektrijaamade puhul.

ラトビア語

4.2.3 elektroenerģijas ražošanas jomā energoefektivitātes uzlabošana ir vērojama piemēram, saules un vēja enerģijas ražošanā un būs jūtama visu veidu lielajās kodolektrojaunās paaudzes tradicionālajās un kodolspēkstacijās.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

abi saavatel riikidel peavad olema sõltumatud ohutusametid, mis planeerivad nende kõige ohtlikumate tuumaelektrijaamade asendamist, kavandavad energiasäästlikke meetmeid, peavad silmas energia hinda ja valmistavad ette üldise energiaprogrammi;

ラトビア語

tā kā saņēmējvalstīs jābūt neatkarīgām drošības iestādēm, tām jāplāno aizstāt visnedrošākās kodolelektrostacijas, jāizstrādā enerģijas taupības pasākumi, jāgatavojas pakāpeniski noteikt reālas enerģijas cenas un jāizstrādā vispārēja enerģētikas programma;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(264) vastab tõele, et be maksejõuetus ei tähendaks automaatselt kõigi tema tuumaelektrijaamade kohest sulgemist ega mõjutaks jäägitult olemasolevate tuumajaamade kasutusest kõrvaldamist ja varem kasutatud tuumkütuse käitlemise vajadust.

ラトビア語

(264) ir jāpiekrīt, ka be maksātnespēja automātiski nenozīmētu, ka visas tai piederošās atomelektrostacijas tūlīt tiktu slēgtas; tā arī neietekmētu nepieciešamību slēgt esošās spēkstacijas un apsaimniekot agrāk izlietoto degvielu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

49. avaldab veel kord toetust eli turu avamise osas venemaa elektriekspordile tingimusel, et venemaa viib asjakohased ohutusstandardid eli tasemele, eelkõige tuumaelektrijaamade ning tuumajäätmete ohutu töötlemise ja hävitamise osas, nii et oleks välditud keskkonnaalase dumpingu oht;

ラトビア語

49. atkārto savu atbalstu es tirgus atvēršanai krievijas elektrības eksportam ar nosacījumu, ka attiecīgās krievijas drošības normas, it īpaši attiecībā uz kodolspēkstacijām un kodolatkritumu drošu pārstrādi un iznīcināšanu, tiek paaugstinātas līdz es līmenim, tādējādi novēršot vides dempinga risku;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

võttes arvesse nõukogu 29. märtsi 1977. aasta otsust 77/270/euratom, millega volitatakse komisjoni väljastama euratomi laene, et aidata kaasa tuumaelektrijaamade rahastamisele,[1] eriti selle artiklit 1,

ラトビア語

ņemot vērā padomes lēmumu 77/270/euratom (1977. gada 29. marts), ar ko komisiju pilnvaro piešķirt euratom aizdevumus, lai veicinātu kodolelektrostaciju finansēšanu [1], un jo īpaši tā 1. pantu,

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,106,185 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK