検索ワード: konkurentsivõimelised (エストニア語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Lithuanian

情報

Estonian

konkurentsivõimelised

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

リトアニア語

情報

エストニア語

väikesed, puhtad ja konkurentsivõimelised

リトアニア語

el. pranešimai apie naujausias aplinkosaugos naujienas ir išradimus

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

väikesed, puhtadja konkurentsivõimelised võimelised

リトアニア語

mažos, švariosir konkurencingos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

konkurentsivõimelised ettevõtted loovad uusi töökohti

リトアニア語

konkurencingos įmonės kuria darbo vietas

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

väikesed, puhtad ja konkurentsivõimelised võimelised

リトアニア語

mažos, švarios ir konkurencingos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tarbijaturud on tulevikus konkurentsivõimelised, avatud, läbipaistvad ja ausad.

リトアニア語

vartotojų rinkos bus konkurencingos, atviros ir sąžiningos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nad tagavad, et kombineeritud veo hinnatingimused on konkurentsivõimelised maanteeveo hindadega.

リトアニア語

jos užtikrina, kad kombinuoto transporto kainos galėtų konkuruoti su kelių transporto kainomis.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

normaalsetes turutingimustes on nad elujõulised ja konkurentsivõimelised ja nende tootlikkus on tõusuteel.

リトアニア語

gamintojai yra gyvybingi ir konkurencingi įprastomis rinkos sąlygomis, taip pat sėkmingai jie vis labiau didina našumą.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

investor avtozaz ei ole välja töötanud oma mudeleid, mis oleksid eli turul konkurentsivõimelised.

リトアニア語

investuotojas – „avtozaz“ – nesukūrė savo modelių, kurie galėtų konkuruoti es rinkoje.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

konkurentsivõimelised turud pakuvad ettevõtjatele paremaid tingimusi uuendusteks ja laienemiseks ning seeläbi kogu euroopa jõukuse suurendamiseks.

リトアニア語

konkurencijai palankiose rinkose įmonėms sudaromos tinkamos sąlygos diegti naujovėms ir klestėti ir taip didinti bendrą europos gerovę.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

abikava nimetus -vkede juhtimise magistriõpe "konkurentsivõimelised oskused" 2005/2006 -

リトアニア語

pagalbos schemos pavadinimas -ekonomikos ir vadybos magistro studijų lygio mokymas, skirtas mažosioms ir vidutinėms įmonėms "Įgūdžiai konkuruoti" — 2005–2006 m. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

montenegros: edendada turukonkurentsi, tõhustades selleks telekommunikatsiooniameti tööd ja kehtestades vajalikud konkurentsivõimelised kaitsemeetmed ja sidumistasude tingimused.

リトアニア語

juodkalnijoje: skatinti konkurenciją rinkoje stiprinant telekomunikacijų agentūrą, ypač įvedant būtinas konkurenciją užtikrinančias priemones ir nustatant sujungimo mokesčių terminus bei sąlygas.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lisaks keskenduti kavas vanade võlgade tagasimaksmisele ning selles ette nähtud investeering ei oleks piisav, et pärast ümberkorraldamist tagada konkurentsivõimelised tootmisvahendid.

リトアニア語

be to, plane daugiausia dėmesio buvo skiriama senų skolų grąžinimui, o jame numatytos investicijos būtų nepakankamos, siekiant užtikrinti, kad restruktūrizavimo laikotarpio pabaigoje gamybos priemonės būtų konkurencingos.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artiklis 13 sätestatud tingimustele vastavate projektide suhtes, mis on konkurentsivõimelised ja suunatud ekspordile, lubatakse vastavalt artiklile 21 kohaldada soodustusi eelisjärjekorras.

リトアニア語

konkurencingiems ir į eksportą orientuotiems projektams, atitinkantiems 13 straipsnyje išdėstytus reikalavimus, pagal 21 straipsnį suteikiama ypatinga pirmenybė gauti lengvatas.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tarnijad ei pea ostma kaupu, mis ei ole hinna ja kvaliteedi poolest konkurentsivõimelised ning ei pea võtma meetmeid, mis ei ole kaubanduslikult seisukohalt põhjendatud;

リトアニア語

tiekėjams nereiks pirkti prekių, kurios nėra siūlomos konkurso būdu, įskaitant kainą ir kokybę, arba imtis kokio nors veiksmo, kuris yra nepateisinamas komerciniu požiūriu;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1. raudteeveo hindade määramine jääb mõlema lepinguosalise pädevate asutuste või organite eesõiguseks. nad tagavad, et kombineeritud veo hinnatingimused on konkurentsivõimelised maanteeveo hindadega.

リトアニア語

1. geležinkelių transporto kainas nustato kompetentingos valdžios institucijos ar įstaigos kiekvienoje Šalyje. jos užtikrina, kad kombinuoto transporto kainos galėtų konkuruoti su kelių transporto kainomis.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

selleks et tagada loomakasvatajatele ja loomasöödatööstusele konkurentsivõimelised hinnad kogu 2005/2006. turustusaastaks, tuleks ungari sekkumisameti valduses olevad maisivarud muuta ka edaspidi teraviljaturul kättesaadavaks.

リトアニア語

kad gyvulininkystės ūkiams ir pašarų gamybos įmonėms būtų užtikrintas grūdų tiekimas konkurencingomis kainomis visu 2005–2006 prekybos metų laikotarpiu, reikėtų į grūdų rinką toliau tiekti vengrijos intervencinės agentūros saugomus kukurūzus.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

selleks, et ajalehed oleksid jätkuvalt konkurentsivõimelised võrreldes teiste meediavormidega, nagu näiteks internet, vajab kõnealune tööstus kindlasti vahendeid, mida kahe kõnealuse meetme raames pakutakse.

リトアニア語

kad laikraščiai galėtų išlikti konkurencingi kitų rūšių žiniasklaidos, pavyzdžiui interneto, atžvilgiu, pramonei būtinai reikalingi ištekliai, kurie suteikiami taikant abi nagrinėjamos pagalbos schemas.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-arendada teadusuuringute ja arendustegevuse jaoks välja maailmatasemel konkurentsivõimelised rajatised ("kvaliteedikeskused"), mis arvestaksid niihästi tööstuse kui uurimisinstituutide vajadustega;

リトアニア語

-įkurti pasaulinės klasės tyrimų ir taikomosios veiklos bazes ("tobulumo ramsčius"), kuriuose būtų atsižvelgiama į pramonės ir mokslinių tyrimų organizacijų poreikius;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

rahastamisvahendeid käsitlevate tingimustega seoses võib olla vaja lisada tööprogrammidesse lisanõuded, näiteks selleks, et tagada konkurentsivõimelised turud, pidades silmas liidu poliitikameetmete arengusuundi, tehnoloogia arengut ja muid asjakohaseks osutuda võivaid tegureid.

リトアニア語

dėl finansinių priemonių sąlygų į darbo programas gali reikėti įtraukti papildomų reikalavimų, pavyzdžiui, kad būtų užtikrintos konkurencingos rinkos, atsižvelgiant į sąjungos politikos krypčių pokyčius, technologinę plėtrą ir kitus veiksnius, kurie gali tapti svarbūs;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1.17 komisjoni tegevuskava aluseks olevatest valdkonnauuringutest nähtub, et paljudel euroopa tööstustel on potentsiaal olla maailma tasandil konkurentsivõimelised. maailmatasemel tulemuse jaoks on määrav see, mil määral oskab tööstus uute toodete ja tootmisprotsesside puhul arvestada teadmiste ja uuendustegevuse nõuetega.

リトアニア語

1.17 sektorių tyrimai, kuriais remiasi komisijos darbo planas, rodo, kad daugelis europos pramonės šakų yra pakankamai tvirtos, kad išliktų konkurencingos pasaulio lygiu. pramonės galimybes pasiekti pasaulinio lygio našumą lemia jos gebėjimas įsisavinti mokslo žinias ir diegti naujoves, susijusias su naujais produktais ir gamybos procesais.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,978,761 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK