検索ワード: levinte (エスペラント語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Czech

情報

Esperanto

levinte

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

チェコ語

情報

エスペラント語

kaj levinte siajn okulojn, ili vidis neniun krom jesuo sola.

チェコ語

a pozdvihše očí svých, žádného neviděli, než samého ježíše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li elkondukis ilin gxis apud betania, kaj, levinte siajn manojn, li benis ilin.

チェコ語

i vyvedl je ven až do betany, a pozdvih rukou svých, dal jim požehnání.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed, levinte mian manon, mi diris al ili en la dezerto, ke mi disjxetos ilin inter la naciojn kaj dispelos ilin en diversajn landojn

チェコ語

také i těm přisáhl jsem na poušti, že je rozptýlím mezi pohany, a že je rozženu po krajinách,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam la suda vento blovis malpli forte, ili supozis, ke ili atingis sian celon, kaj levinte la ankrojn, ili preterveturis kreton tre proksime.

チェコ語

a když počal vítr víti od poledne, majíce za to, že se budou umíněnou cestou držeti, i nahodilo se jim, že jeli blízko kréty.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj levinte miajn okulojn, mi ekvidis:jen staras unu viro, vestita per tolaj vestoj, kaj liaj lumboj estas zonitaj per pura oro el ufaz.

チェコ語

pozdvih očí svých, viděl jsem, a aj, muž jeden oděný v roucho lněné, a bedra jeho přepásaná byla zlatem ryzím z ufaz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

david sidis inter la du pordegoj; kaj la gardostaranto iradis sur la tegmento de la pordego, super la muro, kaj, levinte siajn okulojn, li ekvidis, ke jen iu viro sola kuras.

チェコ語

david pak seděl mezi dvěma branami. i vyšel strážný na vrch brány na zed, kterýž pozdvih očí svých, uzřel, a hle, muž běžel sám.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi venigos vin en la landon, pri kiu mi, levinte mian manon, promesis, ke mi donos gxin al abraham, al isaak, kaj al jakob, kaj mi donos gxin al vi kiel posedajxon, mi, la eternulo.

チェコ語

uvedu vás také do země, o níž jsem, zdvihna ruku svou, přisáhl, že ji dám abrahamovi, izákovi a jákobovi; a dám ji vám v dědictví; já hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,061,468 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK