検索ワード: levidojn (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

levidojn

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

prenu la levidojn el inter la izraelidoj kaj purigu ilin.

ロシア語

возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj david kunvenigis la idojn de aaron kaj la levidojn:

ロシア語

И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.

ロシア語

И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi prenis la levidojn anstataux cxiuj unuenaskitoj inter la izraelidoj.

ロシア語

и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj el ili mi prenos al mi pastrojn kaj levidojn, diras la eternulo.

ロシア語

Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li venigis la pastrojn kaj la levidojn, kolektis ilin sur la placo orienta,

ロシア語

и велел прийти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj tiel apartigu la levidojn el inter la izraelidoj, kaj la levidoj apartenu al mi.

ロシア語

и так отдели левитов от сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj alvenigu la levidojn antaux la eternulon, kaj la izraelidoj metu siajn manojn sur la levidojn.

ロシア語

и приведи левитов их пред Господа, и пусть возложат сыны Израилевы руки свои на левитов;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj venigu la levidojn antaux la tabernaklon de kunveno, kaj kunvenigu la tutan komunumon de la izraelidoj.

ロシア語

и приведи левитов пред скинию собрания; и собери все общество сынов Израилевых

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj starigu la levidojn antaux aaron kaj antaux liaj filoj, kaj faru super ili skuon antaux la eternulo.

ロシア語

и поставь левитов пред Аароном и пред сынами его, и соверши над ними посвящение их Господу;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili rondiris en judujo kaj kolektis la levidojn el cxiuj urboj de judujo kaj la cxefojn de patrodomoj en izrael kaj venis en jerusalemon.

ロシア語

И они прошли по Иудее и собрали левитов из всех городов Иудеи иглав поколений Израилевых, и пришли в Иерусалим.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen mi prenis la levidojn el inter la izraelidoj anstataux cxiuj unuenaskitoj utermalfermintoj el la izraelidoj; la levidoj estu do miaj;

ロシア語

вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la levidoj metu siajn manojn sur la kapojn de la bovidoj, kaj faru el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon al la eternulo, por pekliberigi la levidojn.

ロシア語

а левиты пусть возложат руки свои на голову тельцов, и принесиодного в жертву за грех, а другого во всесожжение Господу, для очищения левитов;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam ezra levigxis, kaj jxurigis la cxefajn pastrojn, la levidojn, kaj la tutan izraelon, ke ili agos tiel; kaj ili jxuris.

ロシア語

И встал Ездра, и велел начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем дать клятву, что они сделают так. И они даликлятву.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj david alvokis la pastrojn cadok kaj ebjatar, kaj la levidojn uriel, asaja, joel, sxemaja, eliel, kaj aminadab;

ロシア語

И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила,Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj prenu la levidojn por mi, kiu estas la eternulo, anstataux cxiuj unuenaskitoj el la izraelidoj, kaj la brutojn de la levidoj anstataux cxiuj unuenaskitoj el la brutoj de la izraelidoj.

ロシア語

и возьми левитов для Меня, – Я Господь, – вместо всех первенцев из сынов Израиля, аскот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi prenis viajn fratojn, la levidojn, el inter la izraelidoj; donace al vi ili estas donitaj por la eternulo, por plenumi la servojn en la tabernaklo de kunveno.

ロシア語

ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi fordonis la levidojn al aaron kaj al liaj filoj el inter la izraelidoj, por ke ili faru servon pro la izraelidoj en la tabernaklo de kunveno kaj por pekliberigi la izraelidojn; por ke ne trafu la izraelidojn frapo, se la izraelidoj alproksimigxus al la sanktejo.

ロシア語

и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых,чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxe la inauxguro de la murego de jerusalem oni sercxis la levidojn el cxiuj iliaj lokoj, por venigi ilin en jerusalemon, por fari inauxguron kaj gxojan feston, kun glorhimnoj kaj kantoj, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

ロシア語

При освящении стены Иерусалимской потребовали левитов из всех мест их, приказываяим придти в Иерусалим для совершения освящения и радостного празднества со славословиямии песнями при звуке кимвалов, псалтирей и гуслей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,961,813 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK