検索ワード: beslagkamer (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

beslagkamer

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de eisende partijen vorderen voor de beslagkamer van de rechtbank van eerste aanleg te brussel de opheffing van inhoudingen die gelden als bewarend beslag onder derden, waartoe de belgische staat is overgegaan.

フランス語

les parties demanderesses demandent à la chambre des saisies du tribunal de première instance de bruxelles de faire lever des retenues valant saisies-arrêts conservatoires auxquelles a procédé l'etat belge.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de rechtbank van eerste aanleg te veurne bestaat uit veertien kamers waarvan acht kamers voor burgerlijke zaken waaronder de beslagkamer, vijf kamers voor correctionele zaken waaronder de correctionele raadkamer en één jeugdkamer.

フランス語

le tribunal de première instance de furnes est composé de quatorze chambres, dont huit chambres civiles parmi lesquelles la chambre des saisies, cinq chambres correctionnelles parmi lesquelles la chambre du conseil correctionnelle et une chambre de la jeunesse.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de verzoekende partij vordert voor de beslagkamer van de rechtbank van eerste aanleg te brussel dat inhoudingen die gelden als bewarend beslag onder derden waartoe de belgische staat is overgegaan, worden gelicht en eist dientengevolge de teruggave van geldsommen.

フランス語

la partie requérante demande à la chambre des saisies du tribunal de première instance de bruxelles de faire lever des retenues valant saisies-arrêts conservatoires auxquelles a procédé l'etat belge et réclame en conséquence la restitution de sommes d'argent.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

martiny heeft voor de beslagkamer van de rechtbank van eerste aanleg te nijvel een vordering ingesteld die ertoe strekt te laten vaststellen en voor recht te laten zeggen dat de fiscale notificatie die als bewarend beslag onder derden geldt, ten uitvoer werd gelegd ten belope van de helft van een eigen goed van de eiseres in de zin van artikel 397, § 1, tweede lid, van het wetboek van de inkomstenbelastingen en dat het beslag nietig is in zoverre het betrekking heeft gehad op geldsommen die aan de eiseres toekomen;

フランス語

martiny a introduit devant le tribunal de première instance de nivelles, chambre des saisies, une demande qui tend à constater et dire pour droit que la notification fiscale valant saisie-arrêt conservatoire a été pratiquée à concurrence de la moitié d'un bien propre de la demanderesse au sens de l'article 397, § 1er, alinéa 2, du code des impôts sur les revenus et que la saisie est nulle dans la mesure où elle a porté sur des sommes revenant à la demanderesse;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,998,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK