プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit kan gewoon niet zo verder gaan.
cela ne peut durer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we kunnen gewoon niet verder gaan dan dit.
nous ne pouvons tout simplement pas aller plus loin.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ook ben ik gewoon dan zelf aan het roer te gaan.
aussi j'ai pour habitude de me tenir dans la cage du timonier pour diriger moi-même la manoeuvre.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ik stel voor de stemming gewoon door te laten gaan.
je propose de passer au vote, comme prévu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sluit de webcam gewoon aan om van start te gaan.
branchez la caméra web et le tour est joué.
最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 1
品質:
wij gaan gewoon proberen meer efficiënt
nous allons simplement essayer d'être le plus effi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
op bepaalde plaatsen moeten gewoon geen mensen gaan wonen.
il y a des endroits où il vaut mieux ne pas habiter du tout.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je kunt de volgende keer gewoon verder gaan waar je gebleven was.
vous pouvez reprendre le didacticiel là où vous en étiez.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
de investeringen in kernenergie gaan gewoon door.
douze mois après l'accident de tchernobyl, ce parlement de vrait décider que l'avenir de l'énergie nucléaire ne peut être que transitoire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
klem uw muis gewoon op uw laptop en u bent klaar om te gaan.
fixez simplement la souris sur votre ordinateur portable et prenez la route.
最終更新: 2016-12-05
使用頻度: 2
品質:
politiek en visserij gaan gewoon niet samen.
la politique et la pêche ne font pas bon ménage.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de genoemde doelstellingen gaan gewoon niet ver genoeg.
les objectifs indiqués ne sont tout bonne ment pas assez ambitieux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de werkzaamheden in genève gaan dus momenteel gewoon door.
c'est un exemple parmi d'autres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
misschien is dat instrument gewoon coördinatie. misschien moeten we ook minimumvoorschriften gaan opstellen.
il peut s' agir simplement de coordination; il peut s' agir d' établir des prescriptions minimales; il peut s' agir aussi, à un degré supérieur, d' harmonisation.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de verlagingen in het initiatief van de gemeenschap gaan gewoon te ver.
les coupes qu' a subies l' initiative communautaire vont trop loin.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
en de europese regeringen gaan gewoon door met de verkoop van wapens.
si ce n'est pas le cas, tous les ttaités internationaux sur les droits de l'homme et sur les droits des enfants n'ont plus aucun sens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het evenwicht tussen de verschillende betaalmiddelen herstelt zich verder doordat de consumenten zich geleidelijk weer gewoon gaan gedragen.
le rééquilibrage se poursuit entre les différents moyens de paiement, les consommateurs reprenant progressivement leur comportement habituel.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ondertussen gaan wij gewoon door met onze werkzaamheden met betrekking tot cyprus. prus.
entre-temps, nous continuerons à travailler avec chypre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het feit dat steeds meer gehandicapte leerlingen gewoon basisonderwijs gaan volgen maakt het noodzakelijk dat voornoemde voorzieningen kunnen worden uitgevoerd.
l'intégration croissante des élèves handicapés dans l'enseignement scolaire rend nécessaire la mise en oeuvre de systèmes de pédagogie spéciale au sens le plus large de l'expression.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er is een afzonderlijke stemming over de drie onderdelen van overweging g, dus.waarom zouden wij niet gewoon gaan stemmen?
il semble qu'une partie du problème résulte de la chute du rideau de fer. l'ancienne union soviétique vend apparemment son bois à des prix ridiculement bas simplement pour obtenir des devises.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: