来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dit kan gewoon niet zo verder gaan.
cela ne peut durer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we kunnen gewoon niet verder gaan dan dit.
nous ne pouvons tout simplement pas aller plus loin.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ook ben ik gewoon dan zelf aan het roer te gaan.
aussi j'ai pour habitude de me tenir dans la cage du timonier pour diriger moi-même la manoeuvre.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ik stel voor de stemming gewoon door te laten gaan.
je propose de passer au vote, comme prévu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sluit de webcam gewoon aan om van start te gaan.
branchez la caméra web et le tour est joué.
最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量:
wij gaan gewoon proberen meer efficiënt
nous allons simplement essayer d'être le plus effi
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op bepaalde plaatsen moeten gewoon geen mensen gaan wonen.
il y a des endroits où il vaut mieux ne pas habiter du tout.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je kunt de volgende keer gewoon verder gaan waar je gebleven was.
vous pouvez reprendre le didacticiel là où vous en étiez.
最后更新: 2011-03-16
使用频率: 1
质量:
de investeringen in kernenergie gaan gewoon door.
douze mois après l'accident de tchernobyl, ce parlement de vrait décider que l'avenir de l'énergie nucléaire ne peut être que transitoire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
klem uw muis gewoon op uw laptop en u bent klaar om te gaan.
fixez simplement la souris sur votre ordinateur portable et prenez la route.
最后更新: 2016-12-05
使用频率: 2
质量:
politiek en visserij gaan gewoon niet samen.
la politique et la pêche ne font pas bon ménage.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de genoemde doelstellingen gaan gewoon niet ver genoeg.
les objectifs indiqués ne sont tout bonne ment pas assez ambitieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de werkzaamheden in genève gaan dus momenteel gewoon door.
c'est un exemple parmi d'autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
misschien is dat instrument gewoon coördinatie. misschien moeten we ook minimumvoorschriften gaan opstellen.
il peut s' agir simplement de coordination; il peut s' agir d' établir des prescriptions minimales; il peut s' agir aussi, à un degré supérieur, d' harmonisation.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de verlagingen in het initiatief van de gemeenschap gaan gewoon te ver.
les coupes qu' a subies l' initiative communautaire vont trop loin.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
en de europese regeringen gaan gewoon door met de verkoop van wapens.
si ce n'est pas le cas, tous les ttaités internationaux sur les droits de l'homme et sur les droits des enfants n'ont plus aucun sens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het evenwicht tussen de verschillende betaalmiddelen herstelt zich verder doordat de consumenten zich geleidelijk weer gewoon gaan gedragen.
le rééquilibrage se poursuit entre les différents moyens de paiement, les consommateurs reprenant progressivement leur comportement habituel.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ondertussen gaan wij gewoon door met onze werkzaamheden met betrekking tot cyprus. prus.
entre-temps, nous continuerons à travailler avec chypre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het feit dat steeds meer gehandicapte leerlingen gewoon basisonderwijs gaan volgen maakt het noodzakelijk dat voornoemde voorzieningen kunnen worden uitgevoerd.
l'intégration croissante des élèves handicapés dans l'enseignement scolaire rend nécessaire la mise en oeuvre de systèmes de pédagogie spéciale au sens le plus large de l'expression.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er is een afzonderlijke stemming over de drie onderdelen van overweging g, dus.waarom zouden wij niet gewoon gaan stemmen?
il semble qu'une partie du problème résulte de la chute du rideau de fer. l'ancienne union soviétique vend apparemment son bois à des prix ridiculement bas simplement pour obtenir des devises.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: