Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit kan gewoon niet zo verder gaan.
cela ne peut durer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen gewoon niet verder gaan dan dit.
nous ne pouvons tout simplement pas aller plus loin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook ben ik gewoon dan zelf aan het roer te gaan.
aussi j'ai pour habitude de me tenir dans la cage du timonier pour diriger moi-même la manoeuvre.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik stel voor de stemming gewoon door te laten gaan.
je propose de passer au vote, comme prévu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sluit de webcam gewoon aan om van start te gaan.
branchez la caméra web et le tour est joué.
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:
wij gaan gewoon proberen meer efficiënt
nous allons simplement essayer d'être le plus effi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op bepaalde plaatsen moeten gewoon geen mensen gaan wonen.
il y a des endroits où il vaut mieux ne pas habiter du tout.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je kunt de volgende keer gewoon verder gaan waar je gebleven was.
vous pouvez reprendre le didacticiel là où vous en étiez.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
de investeringen in kernenergie gaan gewoon door.
douze mois après l'accident de tchernobyl, ce parlement de vrait décider que l'avenir de l'énergie nucléaire ne peut être que transitoire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
klem uw muis gewoon op uw laptop en u bent klaar om te gaan.
fixez simplement la souris sur votre ordinateur portable et prenez la route.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 2
Качество:
politiek en visserij gaan gewoon niet samen.
la politique et la pêche ne font pas bon ménage.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de genoemde doelstellingen gaan gewoon niet ver genoeg.
les objectifs indiqués ne sont tout bonne ment pas assez ambitieux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de werkzaamheden in genève gaan dus momenteel gewoon door.
c'est un exemple parmi d'autres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
misschien is dat instrument gewoon coördinatie. misschien moeten we ook minimumvoorschriften gaan opstellen.
il peut s' agir simplement de coordination; il peut s' agir d' établir des prescriptions minimales; il peut s' agir aussi, à un degré supérieur, d' harmonisation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de verlagingen in het initiatief van de gemeenschap gaan gewoon te ver.
les coupes qu' a subies l' initiative communautaire vont trop loin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en de europese regeringen gaan gewoon door met de verkoop van wapens.
si ce n'est pas le cas, tous les ttaités internationaux sur les droits de l'homme et sur les droits des enfants n'ont plus aucun sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het evenwicht tussen de verschillende betaalmiddelen herstelt zich verder doordat de consumenten zich geleidelijk weer gewoon gaan gedragen.
le rééquilibrage se poursuit entre les différents moyens de paiement, les consommateurs reprenant progressivement leur comportement habituel.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ondertussen gaan wij gewoon door met onze werkzaamheden met betrekking tot cyprus. prus.
entre-temps, nous continuerons à travailler avec chypre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het feit dat steeds meer gehandicapte leerlingen gewoon basisonderwijs gaan volgen maakt het noodzakelijk dat voornoemde voorzieningen kunnen worden uitgevoerd.
l'intégration croissante des élèves handicapés dans l'enseignement scolaire rend nécessaire la mise en oeuvre de systèmes de pédagogie spéciale au sens le plus large de l'expression.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is een afzonderlijke stemming over de drie onderdelen van overweging g, dus.waarom zouden wij niet gewoon gaan stemmen?
il semble qu'une partie du problème résulte de la chute du rideau de fer. l'ancienne union soviétique vend apparemment son bois à des prix ridiculement bas simplement pour obtenir des devises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: