人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het had inderdaad vroeger moeten plaatsvinden.
voilà en fait le point essentiel de ce troisième pilier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze noodzakelijke hervorming had allang moeten plaatsvinden.
il s'agit là d'une réforme nécessaire dont la réalisation n'a que trop tardé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de herstructureringen die nog moeten plaatsvinden;
des processus de restructuration qui doivent encore être achevés;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
tijdens het gesprek moeten sollicitanten alle vragen beantwoorden.
trouver la bonne personne prend du temps, et le processus de recrutement n’est donc pas bouclé après une seule réunion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de stemming zou morgen moeten plaatsvinden.
le vote aura lieu demain.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wanneer zou de actie moeten plaatsvinden?
calendrier de mise en œuvre de l'action
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
die erkenning had natuurlijk reeds maanden vroeger moeten plaatsvinden.
certes, cela aurait dû se faire des mois auparavant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het betreft hier een onontbeerlijke herziening van de wetgeving die al lang had moeten plaatsvinden.
cette révision de la législation est tout à fait nécessaire et attendue depuis longtemps.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de broeikasgasemissiereducties moeten plaatsvinden tussen 2013 en 2020.
les réductions des émissions de gaz à effet de serre devraient avoir lieu entre 2013 et 2020.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
wanneer zou de voorgestelde actie moeten plaatsvinden?
calendrier de mise en œuvre de l'action
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
wij vinden dat deze hoorzittingen systematischer moeten plaatsvinden.
notre idée consiste à systématiser davantage ces auditions.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
binnen welk tijdsbestek zouden heroriënteringen moeten plaatsvinden?
sur quelle durée les réorientations doivent-elles s’étaler?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
tegelijkertijd zouden significante structurele verschuivingen moeten plaatsvinden.
parallèlement, d'importantes mutations structurelles seraient induites par le scénario envisagé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze betalingen zullen in de komende jaren moeten plaatsvinden.
le paiement s'étendra de toute évidence sur les années suivantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
dat geldt met name voor de hervorming van de tuchtprocedure die allang had moeten plaatsvinden.
cela est particulièrement vrai pour la réforme de la procédure disciplinaire, déjà tellement en retard.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de nationale verkiezingen zullen uiterlijk medio 2005 moeten plaatsvinden.
il est pris note de ce que ces élections nationales devraient se tenir au plus tard à la fin du premier semestre de 2005;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
om de goedkeuring van de richtlijn, die volgens het witboek al had moeten plaatsvinden, niet te blokkeren, heeft de
je ne l'invoquerai pas maintenant parce qu'il est déjà
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er zullen bijeenkomstenmet officiële organisaties, maarookwijdver breideinformelegespreksronden moeten plaatsvinden.
on aura vraisemblablement aussi l'occasion d'organiser des réunions avec des commissions de travail officielles, ainsi que de nombreuses consultations informelles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze zijn ontstaan in natuurlijke processen die eigenlijk niet hadden moeten plaatsvinden.
elles se sont créées au cours de processus naturels qui ne devraient en réalité pas avoir lieu.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
aangeven waar deze moet plaatsvinden
comment le personnel pourrait-il remplir plus efficacement ses rôles?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: