Вы искали: het gesprek had moeten plaatsvinden (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het gesprek had moeten plaatsvinden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het had inderdaad vroeger moeten plaatsvinden.

Французский

voilà en fait le point essentiel de ce troisième pilier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze noodzakelijke hervorming had allang moeten plaatsvinden.

Французский

il s'agit là d'une réforme nécessaire dont la réalisation n'a que trop tardé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de herstructureringen die nog moeten plaatsvinden;

Французский

des processus de restructuration qui doivent encore être achevés;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tijdens het gesprek moeten sollicitanten alle vragen beantwoorden.

Французский

trouver la bonne personne prend du temps, et le processus de recrutement n’est donc pas bouclé après une seule réunion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de stemming zou morgen moeten plaatsvinden.

Французский

le vote aura lieu demain.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer zou de actie moeten plaatsvinden?

Французский

calendrier de mise en œuvre de l'action

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die erkenning had natuurlijk reeds maanden vroeger moeten plaatsvinden.

Французский

certes, cela aurait dû se faire des mois auparavant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het betreft hier een onontbeerlijke herziening van de wetgeving die al lang had moeten plaatsvinden.

Французский

cette révision de la législation est tout à fait nécessaire et attendue depuis longtemps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de broeikasgasemissiereducties moeten plaatsvinden tussen 2013 en 2020.

Французский

les réductions des émissions de gaz à effet de serre devraient avoir lieu entre 2013 et 2020.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer zou de voorgestelde actie moeten plaatsvinden?

Французский

calendrier de mise en œuvre de l'action

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij vinden dat deze hoorzittingen systematischer moeten plaatsvinden.

Французский

notre idée consiste à systématiser davantage ces auditions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

binnen welk tijdsbestek zouden heroriënteringen moeten plaatsvinden?

Французский

sur quelle durée les réorientations doivent-elles s’étaler?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tegelijkertijd zouden significante structurele verschuivingen moeten plaatsvinden.

Французский

parallèlement, d'importantes mutations structurelles seraient induites par le scénario envisagé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze betalingen zullen in de komende jaren moeten plaatsvinden.

Французский

le paiement s'étendra de toute évidence sur les années suivantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dat geldt met name voor de hervorming van de tuchtprocedure die allang had moeten plaatsvinden.

Французский

cela est particulièrement vrai pour la réforme de la procédure disciplinaire, déjà tellement en retard.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de nationale verkiezingen zullen uiterlijk medio 2005 moeten plaatsvinden.

Французский

il est pris note de ce que ces élections nationales devraient se tenir au plus tard à la fin du premier semestre de 2005;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om de goedkeuring van de richtlijn, die volgens het witboek al had moeten plaatsvinden, niet te blokkeren, heeft de

Французский

je ne l'invoquerai pas maintenant parce qu'il est déjà

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zullen bijeen­komstenmet officiële organisaties, maarookwijdver­ breideinformelegespreksronden moeten plaatsvinden.

Французский

on aura vraisemblablement aussi l'occasion d'organiser des réunions avec des commissions de travail officielles, ainsi que de nombreuses consultations informelles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze zijn ontstaan in natuurlijke processen die eigenlijk niet hadden moeten plaatsvinden.

Французский

elles se sont créées au cours de processus naturels qui ne devraient en réalité pas avoir lieu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aangeven waar deze moet plaatsvinden

Французский

comment le personnel pourrait-il remplir plus efficacement ses rôles?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,723,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK