人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je mag me zoenen
aimes-tu les jeux?
最終更新: 2020-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag niet te veel eten.
tu ne dois pas manger trop.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag dus alleen iets geven onder duidelijke voorwaarden.
donc, vous ne pouvez donner un peu dans des conditions claires.
最終更新: 2013-08-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag dit boek gratis hebben.
vous pouvez avoir ce livre gratuitement.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag niet te veel ijs en spaghetti eten.
tu ne dois pas manger trop de glace ni trop de spaghetti.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag dan geen werk doen dat: ts c h
plus précisément, vous ne pouvez pas effectuer un travail qui: p
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
er zal je gezegd worden waar je mag plaatsnemen.
on te dira où t’asseoir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag ook niet vergeten dat de eu nog vrij jong is.
et vous devez vous rappeler que l'ue est encore jeune.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag je afvragen of de concurrentie daarbij zal standhouden.
on peut s' inquiéter quant au fait de savoir si la concurrence peut s' y imposer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
u mag iets eten en drinken na het innemen van het geneesmiddel.
vous pouvez boire et manger quelque chose après avoir pris le médicament.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
je mag zeggen wat je denkt, maar je moet ook doen wat je zegt.
il est permis de dire ce que l' on pense mais il faut aussi respecter la parole donnée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
je mag dus niet denken dat deze verkeerde houding haar oorsprong in het kapitalisme vindt.
il n'y existe même pratiquement pas d'écoles tout court. il est donc faux de croire que c'est un manquement du capitalisme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
maar je mag wel erg kritisch zijn als het gaat om het aantrekken van personeel en de kwaliteit ervan.
mais il est vrai qu'on peut être fort critique en ce qui concerne l'engagement du personnel et sa qualité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
dit doet mij vaak denken aan het wegverkeer. je mag ergens niet sneller dan 50 km per uur rijden.
il est interdit de rouler à plus de 50 km/h, ce qui n'empêche pas certains de rouler plus vite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag dat een krankzinnige situatie noemen voor landen die voor de veiligheid aangewezen zijn op een relatie met de verenigde staten.
dans le rapport fergusson, le par lement invite la commission à soumettre les achats de matériel de défense aux dispositions de la directive sur la libéralisation des achats publics.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
- dank je, alles is in orde, zegt de douaneman, je mag je prachtige koraalketting meenemen.
- c’est bon, tout est en règle! souffle un douanier. tu peux emporter ton magnifique collier de corail! !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
maar in zijn algemeenheid denk ik dat je mag stellen dat er begrip is bij de delegaties voor het feit dat het prijzenpakket dit jaar bescheiden van omvang is.
mais d'une manière générale, je crois que l'on peut affirmer que les délégations ont compris que cette année, l'ampleur du paquet prix était modeste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
tussen lidstaten mag iets dergelijks al helemaal niet gebeuren; er dienen gemeenschappelijke beginselen te komen om zulke verschijnselen tegen te gaan.
de la même manière, cette situation n'est pas acceptable entre les États membres, dans le sens où il importera de rechercher des principes communs pour supprimer ces phénomènes.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
hij zegt: ja, wij moeten daar soepel zijn en het verenigd koninkrijk mag iets wat de andere niet mogen, of er is verwarring.
nous pensons que c'est un excellent rapport et nous le recommandons vivement à l'assemblée. blée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je mag gerust stellen dat de gemeenschap min der veerkrachtig gereageerd heeft dan de verenigde staten, maar vergeleken met het europa of de gemeenschap van gisteren is dat niet zo!
car je crois qu'il faut associer les nations et unir les peuples, et non pas oublier les nations pour faire l'europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: